| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I will give thanks | אֹודְךָ֤ | o·vd·cha | 3034 | to throw, cast | a prim. root |
| to You, O Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| my God, | אֱ֭לֹהַי | e·lo·hai | 430 | God, god | pl. of eloah |
| with all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| my heart, | לְבָבִ֑י | le·va·vi; | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| And will glorify | וַאֲכַבְּדָ֖ה | va·'a·chab·be·dah | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| Your name | שִׁמְךָ֣ | shim·cha | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| forever. | לְעֹולָֽם׃ | le·'o·v·lam. | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| KJV Lexicon I will praise yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). thee O Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. with all my heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) and I will glorify kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. thy name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. for evermore `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | New American Standard (©1995) I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.King James Bible I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore. American King James Version I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more. American Standard Version I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore. Darby Bible Translation I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore. English Revised Version I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore. Webster's Bible Translation I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore. World English Bible I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore. Young's Literal Translation I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age. Latin: Biblia Sacra Vulgata (85-12) confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum
 Age Confess Evermore Forever Forevermore Glorify Glory Heart Honour O Praise Thank Thanks
 Age Confess Evermore Forever Forevermore Glorify Glory Heart Honour Praise Thank Thanks Whole
 Age Confess Evermore Forever Forevermore Glorify Glory Heart Honour Praise Thank Thanks WholePsalm 86:12 Multilingual Bible Psaume 86:12 French Salmos 86:12 Biblia Paralela 詩 篇 86:12 Chinese Bible | |
|