Psalm 86:4
<< Psalm 86:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Make gladמֵּחַme·ach8055rejoice, be glada prim. root
the soulנֶ֣פֶשׁne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of Your servant,עַבְדֶּ֑ךָav·de·cha;5650slave, servantfrom abad
For to You, O Lord,אֲ֝דֹנָ֗יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
I liftאֶשָּֽׂא׃es·sa.5375to lift, carry, takea prim. root
up my soul.נַפְשִׁ֥יnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
KJV Lexicon
Rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for unto thee O Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
do I lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
New American Standard (©1995)
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.

King James Bible
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

American King James Version
Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.

American Standard Version
Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Darby Bible Translation
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.

English Revised Version
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Webster's Bible Translation
Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul.

World English Bible
Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.

Young's Literal Translation
Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.

תהילים 86:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֵּחַ נֶ֣פֶשׁ עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י אֵלֶ֥יךָ אֲ֝דֹנָ֗י נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃

תהילים 86:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃

תהילים 86:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃

תהילים 86:4 Hebrew Bible
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(85-4) laetifica animam servi tui quia ad te animam meam levo

Bring Glad Gladden Joy Lift Lifted O Rejoice Servant Soul

Glad Gladden Joy Lift Rejoice Servant Soul

Glad Gladden Joy Lift Rejoice Servant Soul

Psalm 86:4 Multilingual Bible

Psaume 86:4 French

Salmos 86:4 Biblia Paralela

詩 篇 86:4 Chinese Bible