Psalm 88:1
<< Psalm 88:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director; according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD,יְ֭הוָהYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of my salvation,יְשׁוּעָתִ֑יye·shu·'a·ti;3444salvationfrom yasha
I have criedצָעַ֖קְתִּיtza·'ak·ti6817to cry, cry out, calla prim. root
out by dayיֹום־yo·vm-3117daya prim. root
and in the nightבַלַּ֣יְלָהval·lay·lah3915nightof uncertain derivation
beforeנֶגְדֶּֽךָ׃neg·de·cha.5048in front of, in sight of, opposite tofrom nagad
You.     
KJV Lexicon
A Song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
or Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
for the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Korah
Qorach  (ko'rakh)
ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites -- Korah.
to the chief Musician
natsach  (naw-tsakh')
to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music)
upon Mahalath
machalath  (makh-al-ath')
sickness; Machalath, probably the title (initial word) of a popular song -- Mahalath.
Leannoth
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
Maschil
maskiyl  (mas-keel')
instructive, i.e. a didactic poem -- Maschil.
of Heman
Heyman  (hay-mawn')
faithful; Heman, the name of at least two Israelites -- Heman.
the Ezrahite
'Ezrachiy  (ez-raw-khee')
an Ezrachite or descendant of Zerach -- Ezrahite.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of my salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
I have cried
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
before thee
New American Standard (©1995)
A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director; according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.

King James Bible
O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:

American King James Version
O lord God of my salvation, I have cried day and night before you:

American Standard Version
O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.

Darby Bible Translation
{A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day and in the night before thee.

English Revised Version
A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before thee:

Webster's Bible Translation
A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:

World English Bible
Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.

Young's Literal Translation
A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, 'Concerning the Sickness of Afflictions.' -- An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,

תהילים 88:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁ֥יר מִזְמֹ֗ור לִבְנֵ֫י קֹ֥רַח לַמְנַצֵּ֣חַ עַל־מָחֲלַ֣ת לְעַנֹּ֑ות מַ֝שְׂכִּ֗יל לְהֵימָ֥ן הָאֶזְרָחִֽי׃ יְ֭הוָה אֱלֹהֵ֣י יְשׁוּעָתִ֑י יֹום־צָעַ֖קְתִּי בַלַּ֣יְלָה נֶגְדֶּֽךָ׃

תהילים 88:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שיר מזמור לבני קרח למנצח על־מחלת לענות משכיל להימן האזרחי׃ יהוה אלהי ישועתי יום־צעקתי בלילה נגדך׃

תהילים 88:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שיר מזמור לבני קרח למנצח על־מחלת לענות משכיל להימן האזרחי׃ יהוה אלהי ישועתי יום־צעקתי בלילה נגדך׃

תהילים 88:1 Hebrew Bible
שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(87-1) canticum carminis filiorum Core victori per chorum ad praecinendum eruditionis Eman Ezraitae (87-2) Domine Deus salutis meae per diem clamavi in nocte coram te

Affliction 88 Chief Choirmaster Contemplation Cried Cry Crying Daily Director Ezrahite Gt Heman Instruction Korah Leader Leannoth Lt Mahalath Maschil Maskil Music Musician Music-maker Nightly O Overseer Psalm Salvation Saves Sickness Song Sons Suffering Tune

Affliction Chief Choirmaster Contemplation Cried Director Ezrahite Help Heman Korah Leannoth Mahalath Maschil Maskil Music Musician Night Psalm Salvation Song Suffering Tune

Affliction Chief Choirmaster Contemplation Cried Director Ezrahite Help Heman Korah Leannoth Mahalath Maschil Maskil Music Musician Night Psalm Salvation Song Suffering Tune

Psalm 88:1 Multilingual Bible

Psaume 88:1 French

Salmos 88:1 Biblia Paralela

詩 篇 88:1 Chinese Bible