Psalm 88:3
<< Psalm 88:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For my soulנַפְשִׁ֑יnaf·shi;5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
has had enoughשָֽׂבְעָ֣הsa·ve·'ah7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
troubles,  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
And my life  2425blifefrom chayah
has drawn nearהִגִּֽיעוּ׃hig·gi·'u.5060to touch, reach, strikea prim. root
to Sheol.לִשְׁאֹ֥ולlish·'o·vl7585underworld (place to which people descend at death)of uncertain derivation
KJV Lexicon
For my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
is full
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
of troubles
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and my life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
draweth nigh
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
unto the grave
sh'owl  (sheh-ole')
Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit.
New American Standard (©1995)
For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol.

King James Bible
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

American King James Version
For my soul is full of troubles: and my life draws near to the grave.

American Standard Version
For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.

Darby Bible Translation
For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.

English Revised Version
For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh unto Sheol.

Webster's Bible Translation
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave.

World English Bible
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.

Young's Literal Translation
For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.

תהילים 88:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־שָֽׂבְעָ֣ה בְרָעֹ֣ות נַפְשִׁ֑י וְחַיַּ֗י לִשְׁאֹ֥ול הִגִּֽיעוּ׃

תהילים 88:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃

תהילים 88:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃

תהילים 88:3 Hebrew Bible
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(87-4) quia repleta est malis anima mea et vita mea ad infernum descendit

Draweth Drawn Draws Evils Full Grave Nigh Sated Sheol Soul Trouble Troubles Underworld

Draweth Drawn Draws Enough Evils Full Grave Life Nigh Sated Sheol Soul Trouble Troubles Underworld

Draweth Drawn Draws Enough Evils Full Grave Life Nigh Sated Sheol Soul Trouble Troubles Underworld

Psalm 88:3 Multilingual Bible

Psaume 88:3 French

Salmos 88:3 Biblia Paralela

詩 篇 88:3 Chinese Bible