New American Standard (©1995) My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.King James Bible Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. American King James Version My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily on you, I have stretched out my hands to you. American Standard Version Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee. Darby Bible Translation Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee. English Revised Version Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands unto thee. Webster's Bible Translation My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee. World English Bible My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you. Young's Literal Translation Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands. Latin: Biblia Sacra Vulgata (87-10) oculus meus infirmatus est ab adflictione invocavi te Domine tota die expandi ad te palmas meas
 Affliction Consumeth Cry Daily Dim Eye Forth Grief Grieved Grows Hands Languisheth Mourneth O Reason Sorrow Spread Stretched Trouble Wasted Wasteth Wasting
 Affliction Consumeth Cry Daily Dim Eye Eyes Forth Grief Hands Languisheth Mourneth Reason Sorrow Spread Stretched Trouble Wasted Wasteth Wasting
 Affliction Consumeth Cry Daily Dim Eye Eyes Forth Grief Hands Languisheth Mourneth Reason Sorrow Spread Stretched Trouble Wasted Wasteth WastingPsalm 88:9 Multilingual Bible Psaume 88:9 French Salmos 88:9 Biblia Paralela 詩 篇 88:9 Chinese Bible |