Psalm 9:6
<< Psalm 9:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The enemy  340to be hostile toa prim. root
has come to an endתַּ֥מּוּtam·mu8552to be complete or finisheda prim. root
in perpetualלָ֫נֶ֥צַחla·ne·tzach5331eminence, enduring, everlastingness, perpetuityfrom natsach
ruins,חֳרָבֹ֗ותcho·ra·vo·vt2723waste, desolation, ruinfrom chareb
And You have uprootedנָתַ֑שְׁתָּna·tash·ta;5428to pull or pluck up, root outa prim. root
the cities;וְעָרִ֥יםve·'a·rim5892bcity, townof uncertain derivation
The veryהֵֽמָּה׃hem·mah.1992atheya prim. pronoun
memoryזִכְרָ֣םzich·ram2143remembrance, memorialfrom zakar
of them has perished.אָבַ֖דa·vad6to perisha prim. root
KJV Lexicon
O thou enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
destructions
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
are come to a perpetual
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
end
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
and thou hast destroyed
nathash  (naw-thash')
to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly.
cities
`ar  (awr)
a foe (as watchful for mischief) -- enemy.
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
their memorial
zeker  (zay'-ker)
a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration -- memorial, memory, remembrance, scent.
is perished
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
with them
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
New American Standard (©1995)
The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.

King James Bible
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

American King James Version
O you enemy, destructions are come to a perpetual end: and you have destroyed cities; their memorial is perished with them.

American Standard Version
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.

Darby Bible Translation
O enemy! destructions are ended for ever. Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.

English Revised Version
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; and the cities which thou hast overthrown, their very memorial is perished.

Webster's Bible Translation
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial hath perished with them.

World English Bible
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.

Young's Literal Translation
O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.

תהילים 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָֽאֹויֵ֨ב ׀ תַּ֥מּוּ חֳרָבֹ֗ות לָ֫נֶ֥צַח וְעָרִ֥ים נָתַ֑שְׁתָּ אָבַ֖ד זִכְרָ֣ם הֵֽמָּה׃

תהילים 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
האויב ׀ תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃

תהילים 9:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
האויב ׀ תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃

תהילים 9:6 Hebrew Bible
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-7) conpletae sunt solitudines in finem et civitates subvertisti periit memoria eorum cum ipsis

Cities Desolate Destroyed Destruction Destructions Ended Endless Enemy Everlasting Finished Hast Memorial Memory O Overtaken Overthrown Perished Perpetual Places Plucked Remembrance Rooted Ruin Ruins Towns Uproot Uprooted Vanished Waste

Cities Desolate Destroyed Destruction Destructions End Ended Endless Enemy Everlasting Finished Memorial Memory Overtaken Overthrown Perished Perpetual Places Plucked Remembrance Ruin Ruins Towns Uproot Uprooted Vanished Waste

Cities Desolate Destroyed Destruction Destructions End Ended Endless Enemy Everlasting Finished Memorial Memory Overtaken Overthrown Perished Perpetual Places Plucked Remembrance Ruin Ruins Towns Uproot Uprooted Vanished Waste

Psalm 9:6 Multilingual Bible

Psaume 9:6 French

Salmos 9:6 Biblia Paralela

詩 篇 9:6 Chinese Bible