Psalm 90:4
<< Psalm 90:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For a thousandאֶ֪לֶףe·lef505a thousanda prim. root
yearsשָׁנִ֡יםsha·nim8141a yearfrom shana
in Your sightבְּֽעֵינֶ֗יךָbe·'ei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
Are like yesterdayכְּיֹ֣וםke·yo·vm3117daya prim. root
whenכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
it passesיַעֲבֹ֑רya·'a·vor;5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
by, Or [as] a watchוְאַשְׁמוּרָ֥הve·'ash·mu·rah821a watchfrom shamar
in the night.בַלָּֽיְלָה׃val·la·ye·lah.3915nightof uncertain derivation
KJV Lexicon
For a thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
in thy sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
are but as
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
yesterday
'ethmowl  (eth-mole')
heretofore; definitely yesterday -- + before (that) time, + heretofore, of late (old), + times past, yester(day).
when it is past
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and as a watch
'ashmurah  (ash-moo-raw')
a night watch -- watch.
in the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
New American Standard (©1995)
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night.

King James Bible
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

American King James Version
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

American Standard Version
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.

Darby Bible Translation
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

English Revised Version
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

Webster's Bible Translation
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

World English Bible
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.

Young's Literal Translation
For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.

תהילים 90:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י אֶ֪לֶף שָׁנִ֡ים בְּֽעֵינֶ֗יךָ כְּיֹ֣ום אֶ֭תְמֹול כִּ֣י יַעֲבֹ֑ר וְאַשְׁמוּרָ֥ה בַלָּֽיְלָה׃

תהילים 90:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃

תהילים 90:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃

תהילים 90:4 Hebrew Bible
כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(89-4) quia mille anni in oculis tuis sicut dies hesterna quae pertransiit et vigilia nocturna

Passes Passeth Past Sight Thousand Watch Yea Yesterday

Eyes Night Passes Passeth Past Sight Thousand Watch Yesterday

Eyes Night Passes Passeth Past Sight Thousand Watch Yesterday

Psalm 90:4 Multilingual Bible

Psaume 90:4 French

Salmos 90:4 Biblia Paralela

詩 篇 90:4 Chinese Bible