| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will not abandon | יִטֹּ֣שׁ | yit·tosh | 5203 | to leave, forsake, permit | a prim. root |
| His people, | עַמֹּ֑ו | am·mov; | 5971a | people | from an unused word |
| Nor | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| will He forsake | יַעֲזֹֽב׃ | ya·'a·zov. | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| His inheritance. | וְ֝נַחֲלָתֹ֗ו | ve·na·cha·la·tov | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| KJV Lexicon For the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will not cast off natash (naw-tash') cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. neither will he forsake `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. his inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. |
New American Standard (©1995) For the LORD will not abandon His people, Nor will He forsake His inheritance.King James Bible For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. American King James Version For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. American Standard Version For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance. Darby Bible Translation For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance; English Revised Version For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. Webster's Bible Translation For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. World English Bible For Yahweh won't reject his people, neither will he forsake his inheritance. Young's Literal Translation For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not. Latin: Biblia Sacra Vulgata (93-14) non enim derelinquet Dominus populum suum et hereditatem suam non deseret
 Abandon Cast Forsake Forsaketh Heritage Inheritance Leaveth Reject Support Won't
 Abandon Cast Forsake Forsaketh Heritage Inheritance Leaveth Reject Support Won't
 Abandon Cast Forsake Forsaketh Heritage Inheritance Leaveth Reject Support Won'tPsalm 94:14 Multilingual Bible Psaume 94:14 French Salmos 94:14 Biblia Paralela 詩 篇 94:14 Chinese Bible |