Psalm 94:5
<< Psalm 94:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They crushיְדַכְּא֑וּye·dak·ke·'u;1792to crusha prim. root
Your people,עַמְּךָ֣am·me·cha5971apeoplefrom an unused word
O LORD,יְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
And afflictיְעַנּֽוּ׃ye·'an·nu.6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
Your heritage.וְֽנַחֲלָתְךָ֥ve·na·cha·la·te·cha5159possession, property, inheritancefrom an unused word
KJV Lexicon
They break in pieces
daka'  (daw-kaw')
to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thine heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
New American Standard (©1995)
They crush Your people, O LORD, And afflict Your heritage.

King James Bible
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

American King James Version
They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.

American Standard Version
They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.

Darby Bible Translation
They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;

English Revised Version
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

Webster's Bible Translation
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.

World English Bible
They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.

Young's Literal Translation
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.

תהילים 94:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַמְּךָ֣ יְהוָ֣ה יְדַכְּא֑וּ וְֽנַחֲלָתְךָ֥ יְעַנּֽוּ׃

תהילים 94:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃

תהילים 94:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃

תהילים 94:5 Hebrew Bible
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(93-5) populum tuum Domine conterent et hereditatem tuam adfligent

Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance O Oppress Pieces Troubled

Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance Oppress Pieces Troubled

Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance Oppress Pieces Troubled

Psalm 94:5 Multilingual Bible

Psaume 94:5 French

Salmos 94:5 Biblia Paralela

詩 篇 94:5 Chinese Bible