| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Worship | הִשְׁתַּחֲו֣וּ | hish·ta·cha·vu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| the LORD | לַ֭יהוָה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| in holy | קֹ֑דֶשׁ | ko·desh; | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| attire; | בְּהַדְרַת־ | be·had·rat- | 1927a | adornment, glory | from hadar |
| Tremble | חִ֥ילוּ | chi·lu | 2342a | to whirl, dance, writhe | a prim. root |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| Him, all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon O worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in the beauty hadarah (had-aw-raw') decoration -- beauty, honour. of holiness qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. fear chuwl (khool) to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him all the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. |
New American Standard (©1995) Worship the LORD in holy attire; Tremble before Him, all the earth.King James Bible O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. American King James Version O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. American Standard Version Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth. Darby Bible Translation Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth. English Revised Version O worship the LORD in the beauty of holiness: tremble before him, all the earth. Webster's Bible Translation O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. World English Bible Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth. Young's Literal Translation Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata (95-9) adorate Dominum in decore sanctuarii paveat a facie eius omnis terra
 Afraid Array Attire Beauty Bow Fear Holiness Holy Honour O Oh Presence Robes Splendor Splendour Tremble Worship Yourselves
 Afraid Array Attire Beauty Bow Earth Fear Holiness Holy Honour Presence Robes Splendor Splendour Tremble Worship Yourselves
 Afraid Array Attire Beauty Bow Earth Fear Holiness Holy Honour Presence Robes Splendor Splendour Tremble Worship YourselvesPsalm 96:9 Multilingual Bible Psaume 96:9 French Salmos 96:9 Biblia Paralela 詩 篇 96:9 Chinese Bible |