Psalm 97:5
<< Psalm 97:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The mountainsהָרִ֗יםha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
meltedנָ֭מַסּוּna·mas·su4549to dissolve, melta prim. root
like waxכַּדֹּונַ֗גkad·do·v·nag1749wax (as melting)from an unused word
at the presenceמִלִּפְנֵ֣יmil·lif·nei6440face, facesfrom panah
of the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
At the presenceמִ֝לִּפְנֵ֗יmil·lif·nei6440face, facesfrom panah
of the Lord  136Lordan emphatic form of adon
of the wholeכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
earth.הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
The hills
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
melted
macac  (maw-sas')
to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly.
like wax
downag  (do-nag')
wax; --wax.
at the presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
at the presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the Lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
of the whole earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
The mountains melted like wax at the presence of the LORD, At the presence of the Lord of the whole earth.

King James Bible
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

American King James Version
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

American Standard Version
The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth.

Darby Bible Translation
The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, at the presence of the Lord of the whole earth.

English Revised Version
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth;

Webster's Bible Translation
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

World English Bible
The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.

Young's Literal Translation
Hills, like wax, melted before Jehovah, Before the Lord of all the earth.

תהילים 97:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָרִ֗ים כַּדֹּונַ֗ג נָ֭מַסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִ֝לִּפְנֵ֗י אֲדֹ֣ון כָּל־הָאָֽרֶץ׃

תהילים 97:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל־הארץ׃

תהילים 97:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל־הארץ׃

תהילים 97:5 Hebrew Bible
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(96-5) montes sicut cera tabefacti sunt a facie Domini a facie dominatoris omnis terrae

Hills Melt Melted Mountains Presence Wax

Earth Hills Melt Melted Mountains Presence Wax Whole

Earth Hills Melt Melted Mountains Presence Wax Whole

Psalm 97:5 Multilingual Bible

Psaume 97:5 French

Salmos 97:5 Biblia Paralela

詩 篇 97:5 Chinese Bible