| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | Καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| I turned | ἐπέστρεψα | epestrepsa | 1994 | to turn, to return | from epi and strephó |
| to see | βλέπειν | blepein | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| the voice | φωνὴν | phōnēn | 5456 | a voice, sound | probably from phémi |
| that was speaking | ἐλάλει | elalei | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| with me. And having turned | ἐπιστρέψας | epistrepsas | 1994 | to turn, to return | from epi and strephó |
| I saw | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| seven | ἑπτὰ | epta | 2033 | seven | a prim. word |
| golden | χρυσᾶς | chrusas | 5552 | golden | from chrusos |
| lampstands; | λυχνίας | luchnias | 3087 | a lampstand | from luchnos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). επεστρεψα verb - aorist active indicative - first person singular epistrepho  ep-ee-stref'-o: to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). βλεπειν verb - present active infinitive blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωνην noun - accusative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same ελαλει verb - imperfect active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιστρεψας verb - aorist active participle - nominative singular masculine epistrepho  ep-ee-stref'-o: to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). ειδον verb - second aorist active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. λυχνιας noun - accusative plural feminine luchnia  lookh-nee'-ah:  a lamp-stand -- candlestick. χρυσας adjective - accusative plural feminine chruseos  khroo'-seh-os: made of gold -- of gold, golden. |
New American Standard (©1995) Then I turned to see the voice that was speaking with me. And having turned I saw seven golden lampstands;King James Bible And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks; American King James Version And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks; American Standard Version And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks; Darby Bible Translation And I turned back to see the voice which spoke with me; and having turned, I saw seven golden lamps, English Revised Version And I turned to see the voice which spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks; Webster's Bible Translation And I turned to see the voice that spoke with me. And having turned, I saw seven golden candlesticks; World English Bible I turned to see the voice that spoke with me. Having turned, I saw seven golden lampstands. Young's Literal Translation And I did turn to see the voice that did speak with me, and having turned, I saw seven golden lamp-stands, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετ’ ἐμοῦ, καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἐκεῖ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετ’ ἐμοῦ· καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ἐπιστρέφω βλέπω ὁ φωνή ὅστις λαλέω μετά ἐγώ καί ἐπιστρέφω ὁράω ἑπτά λυχνία χρύσεος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλησεν μετ' ἐμοῦ καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εκει επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλει μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλησεν μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας Latin: Biblia Sacra Vulgata et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aurea
 Burning Candlesticks Gold Golden Lamps Lampstands Lamp-stands Lights Seven Spake Speak Speaking Spoke Turn Turning Vessels Voice
 Burning Candlesticks Gold Golden Lampstands Lamp-Stands Seven Speak Speaking Turn Turned Turning Vessels Voice Words
 Burning Candlesticks Gold Golden Lampstands Lamp-Stands Seven Speak Speaking Turn Turned Turning Vessels Voice WordsRevelation 1:12 Multilingual Bible Apocalypse 1:12 French Apocalipsis 1:12 Biblia Paralela 启 示 录 1:12 Chinese Bible |