Revelation 1:16
<< Revelation 1:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
In His rightδεξιᾷdexia1188the right hand or sideperhaps a prim. word
handχειρὶcheiri5495the handa prim. word
He heldἔχωνechōn2192to have, holda prim. verb
sevenἑπτὰepta2033sevena prim. word
stars,ἀστέραςasteras792a starfrom a prim. root ster-
and out of His mouthστόματοςstomatos4750the moutha prim. word
cameἐκπορευομένηekporeuomenē1607to make to go forth, to go forthfrom ek and poreuomai
a sharpὀξεῖαoxeia3691sharp, swifta prim. word
two-edgedδίστομοςdistomos1366double-mouthed, two-edgedfrom dis and stoma
sword;ῥομφαίαromphaia4501ba large broad sword, generally a swordof foreign origin
and His faceὄψιςopsis3799the act of seeing, the sense of sightfrom opópa (perf. of horaó)
was likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the sunἥλιοςēlios2246the suna prim. word
shiningφαίνειphainei5316to bring to light, to cause to appearfrom a prim. root
in its strength.δυνάμειdunamei1411(miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεξια  adjective - dative singular feminine
dexios  dex-ee-os':  the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χειρι  noun - dative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αστερας  noun - accusative plural masculine
aster  as-tare':  a star (as strown over the sky), literally or figuratively -- star.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ρομφαια  noun - nominative singular feminine
rhomphaia  hrom-fah'-yah:  a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively) -- sword.
διστομος  adjective - nominative singular masculine
distomos  dis'-tom-os:  double-edged -- with two edges, two-edged.
οξεια  adjective - nominative singular feminine
oxus  oz-oos':  keen; by analogy, rapid -- sharp, swift.
εκπορευομενη  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular feminine
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οψις  noun - nominative singular feminine
opsis  op'-sis:  sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show -- appearance, countenance, face.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηλιος  noun - nominative singular masculine
helios  hay'-lee-os:  the sun; by implication, light -- + east, sun.
φαινει  verb - present active indicative - third person singular
phaino  fah'-ee-no:  to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμει  noun - dative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
In His right hand He held seven stars, and out of His mouth came a sharp two-edged sword; and His face was like the sun shining in its strength.

King James Bible
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

American King James Version
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two edged sword: and his countenance was as the sun shines in his strength.

American Standard Version
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

Darby Bible Translation
and having in his right hand seven stars; and out of his mouth a sharp two-edged sword going forth; and his countenance as the sun shines in its power.

English Revised Version
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

Webster's Bible Translation
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

World English Bible
He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.

Young's Literal Translation
and having in his right hand seven stars, and out of his mouth a sharp two-edged sword is proceeding, and his countenance is as the sun shining in its might.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὐτοῦ ἀστέρας ἑπτὰ καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ῥομφαία δίστομος ὀξεῖα ἐκπορευομένη καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος φαίνει ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὐτοῦ ἀστέρας ἑπτά, καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ῥομφαία δίστομος ὀξεῖα ἐκπορευομένη, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος φαίνει ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἔχω ἐν ὁ δεξιός χείρ αὐτός ἀστήρ ἑπτά καί ἐκ ὁ στόμα αὐτός ῥομφαία δίστομος ὀξύς ἐκπορεύομαι καί ὁ ὄψις αὐτός ὡς ὁ ἥλιος φαίνω ἐν ὁ δύναμις αὐτός

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ χειρὶ ἀστέρας ἑπτά καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ῥομφαία δίστομος ὀξεῖα ἐκπορευομένη καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος φαίνει ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εχων εν τη δεξια αυτου χειρι αστερας επτα και εκ του στοματος αυτου ρομφαια διστομος οξεια εκπορευομενη και η οψις αυτου ως ο ηλιος φαινει εν τη δυναμει αυτου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εχων εν τη δεξια αυτου χειρι αστερας επτα και εκ του στοματος αυτου ρομφαια διστομος οξεια εκπορευομενη και η οψις αυτου ως ο ηλιος φαινει εν τη δυναμει αυτου

Revelation 1:16 Hebrew Bible
ויהי לו ביד ימינו שבעה כוכבים ומפיו יוצאת חרב פיפיות חדה ופניו כשמש המאיר בגבורתו׃

Revelation 1:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܢܦܩܐ ܪܘܡܚܐ ܚܪܝܦܬܐ ܘܚܙܬܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܡܚܘܝܐ ܒܚܝܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute sua

Brightest Brilliance Countenance Double-edged Face Forth Full Glance Held Issued Mouth Power Proceeded Proceeding Resembled Seven Sharp Shines Shineth Shining Stars Strength Sword Twoedged Two-edged

Countenance Double-Edged Face Forth Full Glance Hand Held Issued Mouth Power Proceeded Proceeding Resembled Right Seven Sharp Shines Shineth Shining Stars Strength Sun Sword Twoedged Two-Edged

Countenance Double-Edged Face Forth Full Glance Hand Held Issued Mouth Power Proceeded Proceeding Resembled Right Seven Sharp Shines Shineth Shining Stars Strength Sun Sword Twoedged Two-Edged

Revelation 1:16 Multilingual Bible

Apocalypse 1:16 French

Apocalipsis 1:16 Biblia Paralela

启 示 录 1:16 Chinese Bible