| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and the living | ζῶν | zōn | 2198 | to live | from prim. roots zé- and zó- |
| One; and I was dead, | νεκρὸς | nekros | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| and behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| I am | εἰμι | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| alive | ζῶν | zōn | 2198 | to live | from prim. roots zé- and zó- |
| forevermore, | αἰῶνας | aiōnas | 165 | a space of time, an age | from a prim. root appar. mean. continued duration |
| and I have | ἔχω | echō | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| the keys | κλεῖς | kleis | 2807 | a key | from kleió |
| of death | θανάτου | thanatou | 2288 | death | from thnéskó |
| and of Hades. | ᾃδου | adou | 86 | Hades, the abode of departed spirits | perhaps from alpha (as a neg. prefix) and eidon (3708) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζων verb - present active participle - nominative singular masculine zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενομην verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) νεκρος adjective - nominative singular masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ζων verb - present active participle - nominative singular masculine zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνας noun - accusative plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνων noun - genitive plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εχω verb - present active indicative - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κλεις noun - accusative plural feminine kleis  klice: a key (as shutting a lock), literally or figuratively -- key. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδου noun - genitive singular masculine haides  hah'-dace: unseen, i.e. Hades or the place (state) of departed souls -- grave, hell. | New American Standard (©1995) and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have the keys of death and of Hades.King James Bible I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. American King James Version I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for ever more, Amen; and have the keys of hell and of death. American Standard Version and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades. Darby Bible Translation and the living one: and I became dead, and behold, I am living to the ages of ages, and have the keys of death and of hades. English Revised Version and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades. Webster's Bible Translation I am he that liveth, and was dead; and behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. World English Bible and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forevermore. Amen. I have the keys of Death and of Hades. Young's Literal Translation and he who is living, and I did become dead, and, lo, I am living to the ages of the ages. Amen! and I have the keys of the hades and of the death. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὁ ζῶν καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾃδου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:18 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὁ ζῶν, καὶ ἐγενόμην νεκρὸς, καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾅδου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὁ ζάω καί γίνομαι νεκρός καί ὁράω ζάω εἰμί εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών καί ἔχω ὁ κλείς ὁ θάνατος καί ὁ ᾅδης ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὁ ζῶν καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδού, ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν· καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ ᾅδου καὶ τοῦ θανάτου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του θανατου και του αδου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του αδου και του θανατου Latin: Biblia Sacra Vulgata et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et inferni
 Ages Alive Amen Behold Dead Death Died Evermore Forevermore Gates Hades Hell Hold Keys
 Ages Alive Amen Dead Death Died Evermore Forevermore Gates Hades Hell Hold Keys
 Ages Alive Amen Dead Death Died Evermore Forevermore Gates Hades Hell Hold KeysRevelation 1:18 Multilingual Bible Apocalypse 1:18 French Apocalipsis 1:18 Biblia Paralela 启 示 录 1:18 Chinese Bible | |
|