| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Blessed | μακάριος | makarios | 3107 | blessed, happy | from makar (happy) |
| is he who reads | ἀναγινώσκων | anaginōskōn | 314 | to know certainly, know again, read | from ana and ginóskó |
| and those | ὁ | o | 3588 | the | the def. art. |
| who hear | ἀκούοντες | akouontes | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| the words | λόγους | logous | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of the prophecy, | προφητείας | prophēteias | 4394 | prophecy | from prophéteuó |
| and heed | τηροῦντες | tērountes | 5083 | to watch over, to guard | from a prim. word téros (a guard) |
| the things which are written | γεγραμμένα | gegrammena | 1125 | to write | a prim. verb |
| in it; for the time | καιρὸς | kairos | 2540 | time, season | a prim. word |
| is near. | ἐγγύς | engus | 1451 | near (in place or time) | of uncertain origin |
| KJV Lexicon μακαριος adjective - nominative singular masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αναγινωσκων verb - present active participle - nominative singular masculine anaginosko  an-ag-in-oce'-ko: to know again, i.e. (by extension) to read -- read. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακουοντες verb - present active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογους noun - accusative plural masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητειας noun - genitive singular feminine propheteia  prof-ay-ti'-ah: prediction (scriptural or other) -- prophecy, prophesying. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τηρουντες verb - present active participle - nominative plural masculine tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γεγραμμενα verb - perfect passive participle - accusative plural neuter grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) καιρος noun - nominative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. εγγυς adverb eggus  eng-goos': near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. |
New American Standard (©1995) Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and heed the things which are written in it; for the time is near.King James Bible Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. American King James Version Blessed is he that reads, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. American Standard Version Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand. Darby Bible Translation Blessed is he that reads, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things written in it; for the time is near. English Revised Version Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things which are written therein: for the time is at hand. Webster's Bible Translation Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. World English Bible Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and keep the things that are written in it, for the time is at hand. Young's Literal Translation Happy is he who is reading, and those hearing, the words of the prophecy, and keeping the things written in it -- for the time is nigh! ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μακάριος ὁ ἀναγινώσκων καὶ οἱ ἀκούοντες τοὺς λόγους τῆς προφητείας καὶ τηροῦντες τὰ ἐν αὐτῇ γεγραμμένα, ὁ γὰρ καιρὸς ἐγγύς. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:3 Greek NT: Greek Orthodox Church μακάριος ὁ ἀναγινώσκων καὶ οἱ ἀκούοντες τοὺς λόγους τῆς προφητείας καὶ τηροῦντες τὰ ἐν αὐτῇ γεγραμμένα· ὁ γὰρ καιρὸς ἐγγύς. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μακάριος ὁ ἀναγινώσκω καί ὁ ἀκούω ὁ λόγος ὁ προφητεία καί τηρέω ὁ ἐν αὐτός γράφω ὁ γάρ καιρός ἐγγύς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μακάριος ὁ ἀναγινώσκων καὶ οἱ ἀκούοντες τοὺς λόγους τῆς προφητείας καὶ τηροῦντες τὰ ἐν αὐτῇ γεγραμμένα ὁ γὰρ καιρὸς ἐγγύς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ καιρος εγγυς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ καιρος εγγυς Latin: Biblia Sacra Vulgata beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope est
 Aloud Blessed Blessing Book Close Ear Fulfillment Happy Hearing Heart Heed Keeping Lay Listen Nigh Prophecy Prophet's Reader Readeth Reading Reads Therein Written
 Aloud Blessed Blessing Book Close Ear Fulfillment Hand Happy Hear Hearing Heart Heed Keeping Lay Nigh Prophecy Prophet's Reader Readeth Reading Reads Therein Time Words Written
 Aloud Blessed Blessing Book Close Ear Fulfillment Hand Happy Hear Hearing Heart Heed Keeping Lay Nigh Prophecy Prophet's Reader Readeth Reading Reads Therein Time Words WrittenRevelation 1:3 Multilingual Bible Apocalypse 1:3 French Apocalipsis 1:3 Biblia Paralela 启 示 录 1:3 Chinese Bible |