Revelation 1:7
<< Revelation 1:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
BEHOLD,Ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
HE IS COMINGἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
WITH THE CLOUDS,νεφελῶνnephelōn3507a cloudfrom nephos
and everyπᾶςpas3956all, everya prim. word
eyeὀφθαλμὸςophthalmos3788the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
will see  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
Him, evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
those whoοἵτινεςoitines3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
piercedἐξεκέντησανexekentēsan1574to prick out, to piercefrom ek and the same as kentron
Him; and allπᾶσαιpasai3956all, everya prim. word
the tribesφυλαὶphulai5443a clan or tribefrom phuó
of the earthγῆςgēs1093the earth, landa prim. word
will mournκόψονταιkopsontai2875to cut (off), strike, by ext. to mournfrom a prim. root kop-
overἐπ’ep1909on, upona prim. preposition
Him. Soναίnai3483ayes (indeed), certainlya prim. particle of strong affirmation
it is to be. Amen.ἀμήνamēn281trulyadverb of Hebrew origin amen
KJV Lexicon
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεφελων  noun - genitive plural feminine
nephele  nef-el'-ay:  cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.;
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οψεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
optanomai  op-tan'-om-ahee:  appear, look, see, shew self.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οφθαλμος  noun - nominative singular masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξεκεντησαν  verb - aorist active indicative - third person
ekkenteo  ek-ken-teh'-o:  to transfix -- pierce.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κοψονται  verb - future middle deponent indicative - third person
kopto  kop'-to:  to chop; specially, to beat the breast in grief -- cut down, lament, mourn, (be-)wail.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πασαι  adjective - nominative plural feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φυλαι  noun - nominative plural feminine
phule  foo-lay':  an offshoot, i.e. race or clan -- kindred, tribe.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
ναι  particle
nai  nahee:  yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes.
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
New American Standard (©1995)
BEHOLD, HE IS COMING WITH THE CLOUDS, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the earth will mourn over Him. So it is to be. Amen.

King James Bible
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.

American King James Version
Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.

American Standard Version
Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.

Darby Bible Translation
Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, and they which have pierced him, and all the tribes of the land shall wail because of him. Yea. Amen.

English Revised Version
Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they which pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.

Webster's Bible Translation
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also who pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.

World English Bible
Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.

Young's Literal Translation
Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἰδοὺ ἔρχεται μετὰ τῶν νεφελῶν, καὶ ὄψεται αὐτὸν πᾶς ὀφθαλμὸς καὶ οἵτινες αὐτὸν ἐξεκέντησαν, καὶ κόψονται ἐπ’ αὐτὸν πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς. ναί, ἀμήν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἰδοὺ ἔρχεται μετὰ τῶν νεφελῶν, καὶ ὄψεται αὐτὸν πᾶς ὀφθαλμὸς καὶ οἵτινες αὐτὸν ἐξεκέντησαν, καὶ κόψονται ἐπ’ αὐτὸν πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς. ναί, ἀμήν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁράω ἔρχομαι μετά ὁ νεφέλη καί ὁράω αὐτός πᾶς ὀφθαλμός καί ὅστις αὐτός ἐκκεντέω καί κόπτω ἐπί αὐτός πᾶς ὁ φυλή ὁ γῆ ναί ἀμήν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἰδού, ἔρχεται μετὰ τῶν νεφελῶν καὶ ὄψεται αὐτὸν πᾶς ὀφθαλμὸς καὶ οἵτινες αὐτὸν ἐξεκέντησαν καὶ κόψονται ἐπ' αὐτὸν πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς ναί ἀμήν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδου ερχεται μετα των νεφελων και οψεται αυτον πας οφθαλμος και οιτινες αυτον εξεκεντησαν και κοψονται επ αυτον πασαι αι φυλαι της γης ναι αμην

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδου ερχεται μετα των νεφελων και οψεται αυτον πας οφθαλμος και οιτινες αυτον εξεκεντησαν και κοψονται επ αυτον πασαι αι φυλαι της γης ναι αμην

Revelation 1:7 Hebrew Bible
הנה הוא בא עם העננים וראתה אתו כל עין גם אלה אשר דקרהו וספדו עליו כל משפחות הארץ כן יהיה אמן׃

Revelation 1:7 Aramaic NT: Peshitta
ܗܐ ܐܬܐ ܥܡ ܥܢܢܐ ܘܢܚܙܝܢܝܗܝ ܟܠ ܥܝܢܐ ܘܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܩܪܘܗܝ ܘܢܪܩܕܢ ܥܠܘܗܝ ܟܠ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܐܝܢ ܘܐܡܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce venit cum nubibus et videbit eum omnis oculus et qui eum pupugerunt et plangent se super eum omnes tribus terrae etiam amen

Account Amen Behold Clouds Eye Gaze Including Kindreds Mourn Nations Peoples Pierce Pierced Sorrowing Tribes Wail Wounded Yea Yes

Account Amen Clouds Earth Eye Gaze Including Kindreds Mourn Nations Peoples Pierce Pierced Tribes Wail Wounded

Account Amen Clouds Earth Eye Gaze Including Kindreds Mourn Nations Peoples Pierce Pierced Tribes Wail Wounded

Revelation 1:7 Multilingual Bible

Apocalypse 1:7 French

Apocalipsis 1:7 Biblia Paralela

启 示 录 1:7 Chinese Bible