| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they said | λέγουσιν | legousin | 3004 | to say | a prim. verb |
| to me, "You must | Δε͂ι | dei | 1163 | it is necessary | a form of deó |
| prophesy | προφητεῦσαι | prophēteusai | 4395 | to foretell, tell forth, prophesy | from prophétés |
| again | πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| concerning | ἐπὶ | epi | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| many | πολλοῖς | pollois | 4183 | much, many | a prim. word |
| peoples | λαοῖς | laois | 2992 | the people | a prim. word |
| and nations | ἔθνεσιν | ethnesin | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| and tongues | γλώσσαις | glōssais | 1100 | the tongue, a language | from a prim. root glóch- (projecting point) |
| and kings." | βασιλεῦσιν | basileusin | 935 | a king | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. προφητευσαι verb - aorist active middle or passive deponent propheteuo  prof-ate-yoo'-o: to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. λαοις noun - dative plural masculine laos  lah-os':  a people -- people. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. εθνεσιν noun - dative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γλωσσαις noun - dative plural feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βασιλευσιν noun - dative plural masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. πολλοις adjective - dative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. | New American Standard (©1995) And they said to me, "You must prophesy again concerning many peoples and nations and tongues and kings."King James Bible And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. American King James Version And he said to me, You must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. American Standard Version And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings. Darby Bible Translation And it was said to me, Thou must prophesy again as to peoples and nations and tongues and many kings. English Revised Version And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings. Webster's Bible Translation And he said to me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and languages, and kings. World English Bible They told me, "You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings." Young's Literal Translation and he saith to me, 'It behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings -- many.' ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ λέγουσιν μοι, Δε͂ι σε πάλιν προφητεῦσαι ἐπὶ λαοῖς καὶ ἔθνεσιν καὶ γλώσσαις καὶ βασιλεῦσιν πολλοῖς. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:11 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ λέγουσί μοι· Δεῖ σε πάλιν προφητεῦσαι ἐπὶ λαοῖς καὶ ἔθνεσι καὶ γλώσσαις καὶ βασιλεῦσι πολλοῖς. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί λέγω ἐγώ δεῖ σύ πάλιν προφητεύω ἐπί λαός καί ἐπί ἔθνος καί γλῶσσα καί βασιλεύς πολύς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ λέγει μοι Δεῖ σε πάλιν προφητεῦσαι ἐπὶ λαοῖς καὶ ἔθνεσιν καὶ γλώσσαις καὶ βασιλεῦσιν πολλοῖς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και λεγει μοι δει σε παλιν προφητευσαι επι λαοις και επι εθνεσιν και γλωσσαις και βασιλευσιν πολλοις ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) και λεγει μοι δει σε παλιν προφητευσαι επι λαοις και εθνεσιν και γλωσσαις και βασιλευσιν πολλοις Latin: Biblia Sacra Vulgata et dicunt mihi oportet te iterum prophetare populis et gentibus et linguis et regibus multis
 Behoveth Further Future Kings Languages Nations Peoples Prophesy Tongues Voice Yet
 Behoveth Further Future Kings Languages Nations Peoples Prophesy Tongues Voice Word
 Behoveth Further Future Kings Languages Nations Peoples Prophesy Tongues Voice WordRevelation 10:11 Multilingual Bible Apocalypse 10:11 French Apocalipsis 10:11 Biblia Paralela 启 示 录 10:11 Chinese Bible | |
|