Revelation 16:4
<< Revelation 16:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
ThenΚαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
the thirdτρίτοςtritos5154thirdord. num. from treis
[angel] pouredἐξέχεενexecheen1632ato pour out, fig. to bestowfrom ek and cheó (to pour)
out his bowlφιάληνphialēn5357a (shallow) bowlof uncertain origin
into the riversποταμοὺςpotamous4215a riverfrom pinó
and the springsπηγὰςpēgas4077a spring (of water)a prim. word
of waters;ὑδάτωνudatōn5204watera prim. word
and they becameἐγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
blood.αἷμαaima129bloodof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριτος  adjective - nominative singular masculine
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
[αγγελος]  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
εξεχεεν  verb - aorist active indicative - third person singular
ekcheo  ek-kheh'-o, :  to pour forth; figuratively, to bestow -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιαλην  noun - accusative singular feminine
phiale  fee-al'-ay:  a broad shallow cup (phial) -- vial.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποταμους  noun - accusative plural masculine
potamos  pot-am-os':  a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πηγας  noun - accusative plural feminine
pege  pay-gay':  a fount, i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring) -- fountain, well.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδατων  noun - genitive plural neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αιμα  noun - nominative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
New American Standard (©1995)
Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of waters; and they became blood.

King James Bible
And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

American King James Version
And the third angel poured out his vial on the rivers and fountains of waters; and they became blood.

American Standard Version
And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.

Darby Bible Translation
And the third poured out his bowl on the rivers, and on the fountains of waters; and they became blood.

English Revised Version
And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.

Webster's Bible Translation
And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

World English Bible
The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.

Young's Literal Translation
And the third messenger did pour out his vial to the rivers, and to the fountains of the waters, and there came blood,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 16:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὁ τρίτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τοὺς ποταμοὺς καὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων, καὶ ἐγένετο αἷμα

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 16:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ὁ τρίτος ἐξέχεε τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τοὺς ποταμοὺς καὶ εἰς τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων· καὶ ἐγένετο αἷμα.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 16:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁ τρίτος ἐκχέω ὁ φιάλη αὐτός εἰς ὁ ποταμός καί ὁ πηγή ὁ ὕδωρ καί γίνομαι αἷμα

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 16:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τοὺς ποταμοὺς καὶ εἰς τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων καὶ ἐγένετο αἷμα

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 16:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ο τριτος [αγγελος] εξεχεεν την φιαλην αυτου εις τους ποταμους και εις τας πηγας των υδατων και εγενετο αιμα

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 16:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ο τριτος αγγελος εξεχεεν την φιαλην αυτου εις τους ποταμους και εις τας πηγας των υδατων και εγενετο αιμα

Revelation 16:4 Hebrew Bible
וישפך השלישי את קערתו בנהרות ובמעינות המים ויהיו לדם׃

Revelation 16:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܠܐܟܐ ܕܬܠܬܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܢܗܪܘܬܐ ܘܒܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ ܘܗܘܘ ܕܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tertius effudit fialam suam super flumina et super fontes aquarum et factus est sanguis

Angel Blood Bowl Fountains Messenger Pour Poured Rivers Springs Third Vessel Vial Waters

Angel Blood Bowl Fountains Messenger Pour Poured Rivers Springs Third Vessel Vial Water Waters

Angel Blood Bowl Fountains Messenger Pour Poured Rivers Springs Third Vessel Vial Water Waters

Revelation 16:4 Multilingual Bible

Apocalypse 16:4 French

Apocalipsis 16:4 Biblia Paralela

启 示 录 16:4 Chinese Bible