| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and they are seven | | | 2033 | seven | a prim. word |
| kings; | | | 935 | a king | of uncertain origin |
| five | πέντε | pente | 4002 | five | a prim. cardinal number |
| have fallen, | ἔπεσαν | epesan | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| one | εἷς | eis | 1520 | one | a primary number |
| is, the other | ἄλλος | allos | 243 | other, another | a prim. word |
| has not yet | οὔπω | oupō | 3768 | not yet | from ou, and #NAME? |
| come; | ἦλθεν | ēlthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| and when | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| he comes, | ἐλθῃ | elthē | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| he must | δεῖ | dei | 1163 | it is necessary | a form of deó |
| remain | μεῖναι | meinai | 3306 | to stay, abide, remain | a prim. verb |
| a little while. | ὀλίγον | oligon | 3641 | few, little, small | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βασιλεις noun - nominative plural masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεντε numeral (adjective) pente  pen'-teh:  five -- five. επεσον verb - second aorist active indicative - third person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλλος adjective - nominative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). ουπω adverb oupo  oo'-po: not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ολιγον adjective - accusative singular neuter oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μειναι verb - aorist active middle or passive deponent meno  men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. | New American Standard (©1995) and they are seven kings; five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes, he must remain a little while.King James Bible And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. American King James Version And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he comes, he must continue a short space. American Standard Version and they are seven kings; the five are fallen, the one is, the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a little while. Darby Bible Translation And there are seven kings: five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes he must remain only a little while. English Revised Version and they are seven kings; the five are fallen, the one is, the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a little while. Webster's Bible Translation And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short time. World English Bible They are seven kings. Five have fallen, the one is, the other has not yet come. When he comes, he must continue a little while. Young's Literal Translation and there are seven kings, the five did fall, and the one is, the other did not yet come, and when he may come, it behoveth him to remain a little time; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ πέντε ἔπεσαν, ὁ εἷς ἔστιν, ὁ ἄλλος οὔπω ἦλθεν καὶ ὅταν ἐλθῃ ὀλίγον αὐτὸν δεῖ μεῖναι. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:10 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ βασιλεῖς ἑπτά εἰσιν· οἱ πέντε ἔπεσαν, ὁ εἷς ἐστιν, ὁ ἄλλος οὔπω ἦλθε, καὶ ὅταν ἔλθῃ, ὀλίγον αὐτὸν δεῖ μεῖναι. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί βασιλεύς ἑπτά εἰμί ὁ πέντε πίπτω ὁ εἷς εἰμί ὁ ἄλλος οὔπω ἔρχομαι καί ὅταν ἔρχομαι ὀλίγος αὐτός δεῖ μένω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ βασιλεῖς ἑπτά εἰσιν οἱ πέντε ἔπεσαν καὶ ὁ εἷς ἔστιν ὁ ἄλλος οὔπω ἦλθεν καὶ, ὅταν ἔλθῃ ὀλίγον αὐτὸν δεῖ μεῖναι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και βασιλεις επτα εισιν οι πεντε επεσον ο εις εστιν ο αλλος ουπω ηλθεν και οταν ελθη ολιγον δει αυτον μειναι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και βασιλεις επτα εισιν οι πεντε επεσαν και ο εις εστιν ο αλλος ουπω ηλθεν και οταν ελθη ολιγον αυτον δει μειναι Latin: Biblia Sacra Vulgata quinque ceciderunt unus est alius nondum venit et cum venerit oportet illum breve tempus manere
 Behoveth Continue Fall Fallen Kings Reigning Seven Seventh Short Space Yet
 Continue End Fall Fallen Five Kings Little Reigning Seven Seventh Short Space Time
 Continue End Fall Fallen Five Kings Little Reigning Seven Seventh Short Space TimeRevelation 17:10 Multilingual Bible Apocalypse 17:10 French Apocalipsis 17:10 Biblia Paralela 启 示 录 17:10 Chinese Bible | |
|