| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "These | οὗτοι | outoi | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| have | ἔχουσιν | echousin | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| one | μίαν | mian | 1520 | one | a primary number |
| purpose, | γνώμην | gnōmēn | 1106 | purpose, opinion, consent, decision | from ginóskó |
| and they give | διδόασιν | didoasin | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| their power | δύναμιν | dunamin | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| and authority | ἐξουσίαν | exousian | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| to the beast. | θηρίῳ | thēriō | 2342 | a wild beast | dim. form of the same as théra |
| KJV Lexicon ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. μιαν adjective - accusative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. εχουσιν verb - present active indicative - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold γνωμην noun - accusative singular feminine gnome  gno'-may: cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.) -- advice, + agree, judgment, mind, purpose, will. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θηριω noun - dative singular neuter therion  thay-ree'-on: a dangerous animal -- (venomous, wild) beast. διδοασιν verb - present active indicative - third person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
New American Standard (©1995) "These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.King James Bible These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. American King James Version These have one mind, and shall give their power and strength to the beast. American Standard Version These have one mind, and they give their power and authority unto the beast. Darby Bible Translation These have one mind, and give their power and authority to the beast. English Revised Version These have one mind, and they give their power and authority unto the beast. Webster's Bible Translation These have one mind, and shall give their power and strength to the beast. World English Bible These have one mind, and they give their power and authority to the beast. Young's Literal Translation these have one mind, and their own power and authority to the beast they shall give over; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὗτοι μίαν γνώμην ἔχουσιν καὶ τὴν δύναμιν καὶ ἐξουσίαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ διδόασιν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:13 Greek NT: Greek Orthodox Church οὗτοι μίαν γνώμην ἔχουσι, καὶ τὴν δύναμιν καὶ ἐξουσίαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ διδόασιν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὗτος εἷς γνώμη ἔχω καί ὁ δύναμις καί ὁ ἐξουσία αὐτός ὁ θηρίον δίδωμι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὗτοι μίαν γνώμην ἔχουσιν καὶ τὴν δύναμιν καὶ τὴν ἐξουσίαν ἑαυτῶν τῷ θηρίῳ διαδιδώσουσιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουτοι μιαν εχουσιν γνωμην και την δυναμιν και την εξουσιαν αυτων τω θηριω διδοασιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουτοι μιαν γνωμην εχουσιν και την δυναμιν και την εξουσιαν εαυτων τω θηριω διαδιδωσουσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata hii unum consilium habent et virtutem et potestatem suam bestiae tradunt
 Authority Beast Common Mind Policy Power Purpose Strength Wild
 Authority Beast Common Mind Policy Power Purpose Strength Wild
 Authority Beast Common Mind Policy Power Purpose Strength WildRevelation 17:13 Multilingual Bible Apocalypse 17:13 French Apocalipsis 17:13 Biblia Paralela 启 示 录 17:13 Chinese Bible |