Revelation 17:17
<< Revelation 17:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
has putἔδωκενedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
it in their heartsκαρδίαςkardias2588hearta prim. word
to executeποιῆσαιpoiēsai4160to make, doa prim. word
His purposeγνώμηνgnōmēn1106purpose, opinion, consent, decisionfrom ginóskó
by havingποιῆσαιpoiēsai4160to make, doa prim. word
a commonμίανmian1520onea primary number
purpose,γνώμηνgnōmēn1106purpose, opinion, consent, decisionfrom ginóskó
and by givingδοῦναιdounai1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
their kingdomβασιλείανbasileian932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
to the beast,θηρίῳthēriō2342a wild beastdim. form of the same as théra
untilἄχριachri891until, as far asa prim. particle, preposition
the wordsλόγοιlogoi3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
will be fulfilled.τελεσθήσονταιtelesthēsontai5055to bring to an end, complete, fulfillfrom telos
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γνωμην  noun - accusative singular feminine
gnome  gno'-may:  cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.) -- advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
γνωμην  noun - accusative singular feminine
gnome  gno'-may:  cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.) -- advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.
μιαν  adjective - accusative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θηριω  noun - dative singular neuter
therion  thay-ree'-on:  a dangerous animal -- (venomous, wild) beast.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
τελεσθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
teleo  tel-eh'-o:  to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογοι  noun - nominative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
"For God has put it in their hearts to execute His purpose by having a common purpose, and by giving their kingdom to the beast, until the words of God will be fulfilled.

King James Bible
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.

American King James Version
For God has put in their hearts to fulfill his will, and to agree, and give their kingdom to the beast, until the words of God shall be fulfilled.

American Standard Version
For God did put in their hearts to do his mind, and to come to one mind, and to give their kingdom unto the beast, until the words of God should be accomplished.

Darby Bible Translation
for God has given to their hearts to do his mind, and to act with one mind, and to give their kingdom to the beast until the words of God shall be fulfilled.

English Revised Version
For God did put in their hearts to do his mind, and to come to one mind, and to give their kingdom unto the beast, until the words of God should be accomplished.

Webster's Bible Translation
For God hath put in their hearts to fulfill his will, and to agree, and give their kingdom to the beast, until the words of God shall be fulfilled.

World English Bible
For God has put in their hearts to do what he has in mind, and to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.

Young's Literal Translation
for God did give into their hearts to do its mind, and to make one mind, and to give their kingdom to the beast till the sayings of God may be complete,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ γὰρ θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν γνώμην αὐτοῦ καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ ἄχρι τελεσθήσονται οἱ λόγοι τοῦ θεοῦ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ γὰρ Θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν γνώμην αὐτοῦ, καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ, ἄχρι τελεσθῶσιν οἱ λόγοι τοῦ Θεοῦ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ γάρ θεός δίδωμι εἰς ὁ καρδία αὐτός ποιέω ὁ γνώμη αὐτός καί ποιέω εἷς γνώμη καί δίδωμι ὁ βασιλεία αὐτός ὁ θηρίον ἄχρι τελέω ὁ λόγος ὁ θεός

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ γὰρ θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν γνώμην αὐτοῦ καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ ἄχρι τελεσθῇ τὰ ῥήματά τοῦ θεοῦ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι γνωμην μιαν και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθωσιν οι λογοι του θεου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο γαρ θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων ποιησαι την γνωμην αυτου και ποιησαι μιαν γνωμην και δουναι την βασιλειαν αυτων τω θηριω αχρι τελεσθη τα ρηματα του θεου

Revelation 17:17 Hebrew Bible
כי האלהים נתן בלבם לעשות את עצתו ולעשות עצה אחת ולתת את ממשלתם לחיה עד כי ישלמו דברי האלהים׃

Revelation 17:17 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܝܗܒ ܒܠܒܘܬܗܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗ ܘܢܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗܘܢ ܚܕ ܘܢܬܠܘܢ ܡܠܟܘܬܗܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܗܝ ܥܕܡܐ ܕܢܫܬܡܠܝܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Deus enim dedit in corda eorum ut faciant quod illi placitum est ut dent regnum suum bestiae donec consummentur verba Dei

Accomplish Accomplished Act Agree Agreeing Beast Carry Common Complete Effect Execute Fulfil Fulfill Fulfilled Giving God's Hearts Kingdom Mind Pass Power Purpose Royal Rule Sayings Till Wild

Accomplish Accomplished Act Agree Beast Carry Common Complete Effect Execute Fulfil Fulfill Fulfilled God's Hearts Kingdom Mind Power Purpose Royal Rule Wild Words

Accomplish Accomplished Act Agree Beast Carry Common Complete Effect Execute Fulfil Fulfill Fulfilled God's Hearts Kingdom Mind Power Purpose Royal Rule Wild Words

Revelation 17:17 Multilingual Bible

Apocalypse 17:17 French

Apocalipsis 17:17 Biblia Paralela

启 示 录 17:17 Chinese Bible