Revelation 17:3
<< Revelation 17:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he carried me awayἀπήνεγκενapēnenken667to carry off, bear awayfrom apo and pheró
in the Spiritπνεῦματιpneumati4151wind, spiritfrom pneó
into a wilderness;ἔρημονerēmon2048solitary, desolatea prim. word
and I saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
a womanγυναῖκαgunaika1135a womana prim. word
sittingκαθημένηνkathēmenēn2521to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
on a scarletκόκκινονkokkinon2847scarletfrom kokkos
beast,θηρίονthērion2342a wild beastdim. form of the same as théra
fullγέμονταgemonta1073to be fulla prim. word
of blasphemousβλασφημίαςblasphēmias988slanderfrom blasphémos
names,ὀνόματαonomata3686a name, authority, causea prim. word
havingἔχωνechōn2192to have, holda prim. verb
sevenἑπτὰepta2033sevena prim. word
headsκεφαλὰςkephalas2776the heada prim. word
and tenδέκαdeka1176tena primary number
horns.κέραταkerata2768a horna prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απηνεγκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
appohero  ap-of-er'-o:  to bear off (literally or relatively) -- bring, carry (away).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ερημον  adjective - accusative singular masculine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδον  verb - second aorist active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
καθημενην  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular feminine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
θηριον  noun - accusative singular neuter
therion  thay-ree'-on:  a dangerous animal -- (venomous, wild) beast.
κοκκινον  adjective - accusative singular neuter
kokkinos  kok'-kee-nos:  crimson-colored -- scarlet (colour, coloured).
γεμον  verb - present active participle - accusative singular neuter
gemo  ghem'-o:  to swell out, i.e. be full -- be full.
ονοματα  noun - accusative plural neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
βλασφημιας  noun - genitive singular feminine
blasphemia  blas-fay-me'-ah:  vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing.
εχον  verb - present active participle - accusative singular neuter
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
κεφαλας  noun - accusative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κερατα  noun - accusative plural neuter
keras  ker'-as:  a horn -- horn.
δεκα  numeral (adjective)
deka  dek'-ah:  ten -- (eight-)een, ten.
New American Standard (©1995)
And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns.

King James Bible
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

American King James Version
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit on a scarlet colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

American Standard Version
And he carried me away in the Spirit into a wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet-colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

Darby Bible Translation
And he carried me away in spirit to a desert; and I saw a woman sitting upon a scarlet beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

English Revised Version
And he carried me away in the Spirit into a wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet-coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

Webster's Bible Translation
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet-colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

World English Bible
He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns.

Young's Literal Translation
and he carried me away to a wilderness in the Spirit, and I saw a woman sitting upon a scarlet-coloured beast, full of names of evil-speaking, having seven heads and ten horns,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπήνεγκεν με εἰς ἔρημον ἐν πνεῦματι καὶ εἶδον γυναῖκα καθημένην ἐπὶ θηρίον κόκκινον, γέμοντα ὀνόματα βλασφημίας, ἔχων κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀπήνεγκέ με εἰς ἔρημον ἐν πνεύματι. καὶ εἶδον γυναῖκα καθημένην ἐπὶ τὸ θηρίον τὸ κόκκινον, γέμον ὀνόματα βλασφημίας, ἔχον κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἀποφέρω ἐγώ εἰς ἔρημος ἐν πνεῦμα καί ὁράω γυνή κάθημαι ἐπί θηρίον κόκκινος γέμω ὄνομα βλασφημία ἔχω κεφαλή ἑπτά καί κέρας δέκα

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀπήνεγκέν με εἰς ἔρημον ἐν πνεύματι καὶ εἶδον γυναῖκα καθημένην ἐπὶ θηρίον κόκκινον γέμον ὀνομάτων βλασφημίας ἔχον κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και απηνεγκεν με εις ερημον εν πνευματι και ειδον γυναικα καθημενην επι θηριον κοκκινον γεμον ονοματα βλασφημιας εχον κεφαλας επτα και κερατα δεκα

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και απηνεγκεν με εις ερημον εν πνευματι και ειδον γυναικα καθημενην επι θηριον κοκκινον γεμον ονοματων βλασφημιας εχον κεφαλας επτα και κερατα δεκα

Revelation 17:3 Hebrew Bible
ויוליכני ברוח המדברה וארא והנה אשה ישבת על חיה אדמה כתולע מלאת שמות גדופים ולה שבעה ראשים ועשר קרנים׃

Revelation 17:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦܩܢܝ ܠܚܘܪܒܐ ܒܪܘܚ ܘܚܙܝܬ ܐܢܬܬܐ ܕܝܬܒܐ ܥܠ ܚܝܘܬܐ ܤܘܡܩܬܐ ܕܡܠܝܐ ܫܡܗܐ ܕܓܘܕܦܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܫܐ ܫܒܥܐ ܩܪܢܬܐ ܕܝܢ ܥܤܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et abstulit me in desertum in spiritu et vidi mulierem sedentem super bestiam coccineam plenam nominibus blasphemiae habentem capita septem et cornua decem

Animal Beast Blasphemous Carried Covered Desert Full Heads Horns Names Scarlet Scarlet-colored Seven Sitting Spirit Ten Wilderness

Angel Animal Beast Blasphemous Blasphemy Bright Carried Coloured Covered Desert Evil Full Heads Horns Names red Scarlet Seated Seven Sit Sitting Spirit Ten Waste Wild Wilderness

Angel Animal Beast Blasphemous Blasphemy Bright Carried Coloured Covered Desert Evil Full Heads Horns Names red Scarlet Seated Seven Sit Sitting Spirit Ten Waste Wild Wilderness

Revelation 17:3 Multilingual Bible

Apocalypse 17:3 French

Apocalipsis 17:3 Biblia Paralela

启 示 录 17:3 Chinese Bible