Revelation 2:11
<< Revelation 2:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He who hasἔχωνechōn2192to have, holda prim. verb
an ear,οὖςous3775the eara prim. word
let him hearἀκουσάτωakousatō191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
the Spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
saysλέγειlegei3004to saya prim. verb
to the churches.ἐκκλησίαιςekklēsiais1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
He who overcomesνικῶνnikōn3528to conquer, prevailfrom niké
will not be hurtἀδικηθῇadikēthē91to do wrong, act wickedlyfrom adikos
by the secondδευτέρουdeuterou1208secondcptv. adjective, perhaps from duo
death.'θανάτουthanatou2288deathfrom thnéskó
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ους  noun - accusative singular neuter
ous  ooce:  the ear (physically or mentally) -- ear.
ακουσατω  verb - aorist active middle - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιαις  noun - dative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νικων  verb - present active participle - nominative singular masculine
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αδικηθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
adikeo  ad-ee-keh'-o:  to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δευτερου  adjective - genitive singular masculine
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
New American Standard (©1995)
'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.'

King James Bible
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.

American King James Version
He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches; He that overcomes shall not be hurt of the second death.

American Standard Version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.

Darby Bible Translation
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injured of the second death.

English Revised Version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.

Webster's Bible Translation
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches; He that overcometh, shall not be hurt by the second death.

World English Bible
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won't be harmed by the second death.

Young's Literal Translation
He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: He who is overcoming may not be injured of the second death.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ ἔχω οὖς ἀκούω τίς ὁ πνεῦμα λέγω ὁ ἐκκλησία ὁ νικάω οὐ μή ἀδικέω ἐκ ὁ θάνατος ὁ δεύτερος

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις ο νικων ου μη αδικηθη εκ του θανατου του δευτερου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις ο νικων ου μη αδικηθη εκ του θανατου του δευτερου

Revelation 2:11 Hebrew Bible
מי אשר אזן לו ישמע את אשר הרוח אמר לקהלות המנצח לא ינזק במות השני׃

Revelation 2:11 Aramaic NT: Peshitta
ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܢܐ ܕܙܟܐ ܠܐ ܢܗܪ ܡܢ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secunda

Assemblies Churches Conquers Death Ear Ears Harmed Heed Hurt Injured Overcomes Overcometh Overcoming Power Saying Says Spirit Wise Won't

Assemblies Churches Conquers Death Ear Ears Harmed Hear Heed Hurt Injured Overcomes Overcometh Overcoming Power Second Spirit Way Wise Won't

Assemblies Churches Conquers Death Ear Ears Harmed Hear Heed Hurt Injured Overcomes Overcometh Overcoming Power Second Spirit Way Wise Won't

Revelation 2:11 Multilingual Bible

Apocalypse 2:11 French

Apocalipsis 2:11 Biblia Paralela

启 示 录 2:11 Chinese Bible