| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | AND HE SHALL RULE | ποιμανεῖ | poimanei | 4165 | to act as a shepherd | from poimén |
| THEM WITH A ROD | ῥάβδῳ | rabdō | 4464 | a staff, rod | a prim. word |
| OF IRON, | σιδηρᾷ | sidēra | 4603 | iron | a prim. word |
| AS THE VESSELS | σκεύη | skeuē | 4632 | a vessel, implement, pl. goods | a prim. word |
| OF THE POTTER | κεραμικὰ | keramika | 2764 | earthen | from keramos |
| ARE BROKEN TO PIECES, | συντρίβεται | suntribetai | 4937 | to break in pieces, crush | from sun and the same as tribos |
| as I also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| have received | | | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| [authority] from My Father; | | | 3962 | a father | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ποιμανει verb - future active indicative - third person singular poimaino  poy-mah'-ee-no: to tend as a shepherd of (figuratively, superviser) -- feed (cattle), rule. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ραβδω noun - dative singular feminine rhabdos  hrab'-dos: a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty) -- rod, sceptre, staff. σιδηρα adjective - dative singular feminine sidereos  sid-ay'-reh-os:  made of iron -- (of) iron. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκευη noun - nominative plural neuter skeuos  skyoo'-os: a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεραμικα adjective - nominative plural neuter keramikos  ker-am-ik-os': made of clay, i.e. earthen -- of a potter. συντριβησεται verb - second future passive indicative - third person singular suntribo  soon-tree'-bo: to crush completely, i.e. to shatter -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me ειληφα verb - perfect active indicative - first person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. |
New American Standard (©1995) AND HE SHALL RULE THEM WITH A ROD OF IRON, AS THE VESSELS OF THE POTTER ARE BROKEN TO PIECES, as I also have received authority from My Father;King James Bible And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. American King James Version And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. American Standard Version and he shall rule them with a rod of iron, as the vessels of the potter are broken to shivers; as I also have received of my Father: Darby Bible Translation and he shall shepherd them with an iron rod; as vessels of pottery are they broken in pieces, as I also have received from my Father; English Revised Version and he shall rule them with a rod of iron, as the vessels of the potter are broken to shivers; as I also have received of my Father: Webster's Bible Translation (And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers:) even as I received of my Father. World English Bible He will rule them with a rod of iron, shattering them like clay pots; as I also have received of my Father: Young's Literal Translation and he shall rule them with a rod of iron -- as the vessels of the potter they shall be broken -- as I also have received from my Father; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ς τὰ σκεύη τὰ κεραμικὰ συντρίβεται ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:27 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ, ὡς τὰ σκεύη τὰ κεραμικὰ συντριβήσεται, ὡς κἀγὼ εἴληφα παρὰ τοῦ πατρός μου, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ποιμαίνω αὐτός ἐν ῥάβδος σιδήρεος ὡς ὁ σκεῦος ὁ κεραμικός συντρίβω ὡς κἀγώ λαμβάνω παρά ὁ πατήρ ἐγώ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ὡς τὰ σκεύη τὰ κεραμικὰ συντρίβεται ὡς κἀγώ εἴληφα παρά τοῦ πατρός μου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα ως τα σκευη τα κεραμικα συντριβησεται ως καγω ειληφα παρα του πατρος μου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα ως τα σκευη τα κεραμικα συντριβεται ως καγω ειληφα παρα του πατρος μου Latin: Biblia Sacra Vulgata et reget illas in virga ferrea tamquam vas figuli confringentur
 Authority Broken Clay Dash Earthen Earthenware Iron Jars Myself Pieces Pots Potter Pottery Power Received Rod Rule Ruling Scepter Shattering Shepherd Shivers Vessels
 Authority Broken Clay Dash Earthen Earthenware Iron Jars Pieces Pots Potter Power Received Rod Rule Ruling Scepter Shattering Shepherd Shivers Vessels
 Authority Broken Clay Dash Earthen Earthenware Iron Jars Pieces Pots Potter Power Received Rod Rule Ruling Scepter Shattering Shepherd Shivers VesselsRevelation 2:27 Multilingual Bible Apocalypse 2:27 French Apocalipsis 2:27 Biblia Paralela 启 示 录 2:27 Chinese Bible |