| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and you have | ἔχεις | echeis | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| perseverance | ὑπομονὴν | upomonēn | 5281 | a remaining behind, a patient enduring | from hupomenó |
| and have endured | ἐβάστασας | ebastasas | 941 | to take up, carry | of uncertain origin |
| for My name's | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| sake, | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| and have not grown weary. | κεκοπίακες | kekopiakes | 2872 | to grow weary, toil | from kopos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υπομονην noun - accusative singular feminine hupomone  hoop-om-on-ay': cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting). εχεις verb - present active indicative - second person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εβαστασας verb - aorist active indicative - second person singular bastazo  bas-tad'-zo: to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - accusative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εκοπιασας verb - aorist active indicative - second person singular kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. |
New American Standard (©1995) and you have perseverance and have endured for My name's sake, and have not grown weary.King James Bible And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. American King James Version And have borne, and have patience, and for my name's sake have labored, and have not fainted. American Standard Version and thou hast patience and didst bear for my name's sake, and hast not grown weary. Darby Bible Translation and endurest, and hast borne for my name's sake, and hast not wearied: English Revised Version and thou hast patience and didst bear for my name's sake, and hast not grown weary. Webster's Bible Translation And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast labored, and hast not fainted. World English Bible You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary. Young's Literal Translation and thou didst bear, and hast endurance, and because of my name hast toiled, and hast not been weary. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὑπομονὴν ἔχεις καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομα μου καὶ οὐ κεκοπίακες. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὑπομονὴν ἔχεις, καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐ κεκοπίακας. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὑπομονή ἔχω καί βαστάζω διά ὁ ὄνομα ἐγώ καί οὐ κοπιάω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐβάστασας καὶ ὑπομονὴν ἔχεις καὶ διὰ τὸ ὄνομά μου κεκοπίακας καὶ οὐ κέκμηκας ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και υπομονην εχεις και εβαστασας δια το ονομα μου και ουκ εκοπιασας ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εβαστασας και υπομονην εχεις και δια το ονομα μου κεκοπιακας και ου κεκμηκας Latin: Biblia Sacra Vulgata et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecisti
 Bear Bearing Borne Burdens Endurance Endure Endured Endurest Enduring Fainted Grown Hardships Hast Labored Laboured Name's Patience Patiently Perseverance Power Sake Toiled Trouble Undergone Waiting Wearied Weariness Weary
 Bear Bearing Borne Burdens Endurance Endure Endured Enduring Fainted Grown Hardships Laboured Name's Patience Patiently Perseverance Persevered Power Sake Toiled Trouble Undergone Waiting Wearied Weariness Weary
 Bear Bearing Borne Burdens Endurance Endure Endured Enduring Fainted Grown Hardships Laboured Name's Patience Patiently Perseverance Persevered Power Sake Toiled Trouble Undergone Waiting Wearied Weariness WearyRevelation 2:3 Multilingual Bible Apocalypse 2:3 French Apocalipsis 2:3 Biblia Paralela 启 示 录 2:3 Chinese Bible |