Revelation 2:3
<< Revelation 2:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and you haveἔχειςecheis2192to have, holda prim. verb
perseveranceὑπομονὴνupomonēn5281a remaining behind, a patient enduringfrom hupomenó
and have enduredἐβάστασαςebastasas941to take up, carryof uncertain origin
for My name'sὄνομαonoma3686a name, authority, causea prim. word
sake,διὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
and have not grown weary.κεκοπίακεςkekopiakes2872to grow weary, toilfrom kopos
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υπομονην  noun - accusative singular feminine
hupomone  hoop-om-on-ay':  cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting).
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβαστασας  verb - aorist active indicative - second person singular
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εκοπιασας  verb - aorist active indicative - second person singular
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
New American Standard (©1995)
and you have perseverance and have endured for My name's sake, and have not grown weary.

King James Bible
And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.

American King James Version
And have borne, and have patience, and for my name's sake have labored, and have not fainted.

American Standard Version
and thou hast patience and didst bear for my name's sake, and hast not grown weary.

Darby Bible Translation
and endurest, and hast borne for my name's sake, and hast not wearied:

English Revised Version
and thou hast patience and didst bear for my name's sake, and hast not grown weary.

Webster's Bible Translation
And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast labored, and hast not fainted.

World English Bible
You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary.

Young's Literal Translation
and thou didst bear, and hast endurance, and because of my name hast toiled, and hast not been weary.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὑπομονὴν ἔχεις καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομα μου καὶ οὐ κεκοπίακες.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὑπομονὴν ἔχεις, καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐ κεκοπίακας.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὑπομονή ἔχω καί βαστάζω διά ὁ ὄνομα ἐγώ καί οὐ κοπιάω

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐβάστασας καὶ ὑπομονὴν ἔχεις καὶ διὰ τὸ ὄνομά μου κεκοπίακας καὶ οὐ κέκμηκας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και υπομονην εχεις και εβαστασας δια το ονομα μου και ουκ εκοπιασας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εβαστασας και υπομονην εχεις και δια το ονομα μου κεκοπιακας και ου κεκμηκας

Revelation 2:3 Hebrew Bible
ואתה נשאת הרבה ויש לך סבלנות ולמען שמי לא יעפת׃

Revelation 2:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܛܥܢܬ ܡܛܠ ܫܡܝ ܘܠܐ ܠܐܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecisti

Bear Bearing Borne Burdens Endurance Endure Endured Endurest Enduring Fainted Grown Hardships Hast Labored Laboured Name's Patience Patiently Perseverance Power Sake Toiled Trouble Undergone Waiting Wearied Weariness Weary

Bear Bearing Borne Burdens Endurance Endure Endured Enduring Fainted Grown Hardships Laboured Name's Patience Patiently Perseverance Persevered Power Sake Toiled Trouble Undergone Waiting Wearied Weariness Weary

Bear Bearing Borne Burdens Endurance Endure Endured Enduring Fainted Grown Hardships Laboured Name's Patience Patiently Perseverance Persevered Power Sake Toiled Trouble Undergone Waiting Wearied Weariness Weary

Revelation 2:3 Multilingual Bible

Apocalypse 2:3 French

Apocalipsis 2:3 Biblia Paralela

启 示 录 2:3 Chinese Bible