Revelation 21:15
<< Revelation 21:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The one who spokeλαλῶνlalōn2980to talkfrom lalos (talkative)
with me hadεἶχενeichen2192to have, holda prim. verb
a goldχρυσοῦνchrusoun5552goldenfrom chrusos
measuring rodκάλαμονkalamon2563a reeda prim. word
to measureμετρήσῃmetrēsē3354to measure, measure outfrom metron
the city,πόλινpolin4172a citya prim. word
and its gatesπυλῶναςpulōnas4440a porch, gatewayfrom pulé
and its wall.τεῖχοςteichos5038a wallof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μετρον  noun - accusative singular neuter
metron  met'-ron:  a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure.
καλαμον  noun - accusative singular masculine
kalamos  kal'-am-os:  a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen -- pen, reed.
χρυσουν  adjective - accusative singular masculine
chruseos  khroo'-seh-os:  made of gold -- of gold, golden.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μετρηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
metreo  met-reh'-o:  to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule) -- figuratively, to estimate -- measure, mete.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυλωνας  noun - accusative plural masculine
pulon  poo-lone':  a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule -- gate, porch.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
[και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τειχος  noun - accusative singular neuter
teichos  ti'-khos:  a wall (as formative of a house) -- wall.
αυτης]  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, and its gates and its wall.

King James Bible
And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

American King James Version
And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

American Standard Version
And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

Darby Bible Translation
And he that spoke with me had a golden reed as a measure, that he might measure the city, and its gates, and its wall.

English Revised Version
And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

Webster's Bible Translation
And he that talked with me, had a golden reed to measure the city, and its gates, and its wall.

World English Bible
He who spoke with me had for a measure, a golden reed, to measure the city, its gates, and its walls.

Young's Literal Translation
And he who is speaking with me had a golden reed, that he may measure the city, and its gates, and its wall;

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὁ λαλῶν μετ’ ἐμοῦ εἶχεν μέτρον κάλαμον χρυσοῦν, ἵνα μετρήσῃ τῃν πόλιν καὶ τοὺς πυλῶνας αὐτῆς καὶ τὸ τεῖχος αὐτῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ὁ λαλῶν μετ’ ἐμοῦ εἶχε μέτρον κάλαμον χρυσοῦν, ἵνα μετρήσῃ τὴν πόλιν καὶ τοὺς πυλῶνας αὐτῆς καὶ τὸ τεῖχος αὐτῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁ λαλέω μετά ἐγώ ἔχω μέτρον κάλαμος χρύσεος ἵνα μετρέω ὁ πόλις καί ὁ πυλών αὐτός καί ὁ τεῖχος αὐτός

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ὁ λαλῶν μετ' ἐμοῦ εἶχεν κάλαμον χρυσοῦν ἵνα μετρήσῃ τὴν πόλιν καὶ τοὺς πυλῶνας αὐτῆς καὶ τὸ τεῖχος αὐτῆς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ο λαλων μετ εμου ειχεν μετρον καλαμον χρυσουν ινα μετρηση την πολιν και τους πυλωνας αυτης [και το τειχος αυτης]

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ο λαλων μετ εμου ειχεν καλαμον χρυσουν ινα μετρηση την πολιν και τους πυλωνας αυτης και το τειχος αυτης

Revelation 21:15 Hebrew Bible
וביד המדבר אלי היה קנה זהב למד בו את העיר ואת שעריה ואת חומתה׃

Revelation 21:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܩܢܝܐ ܕܡܫܘܚܬܐ ܕܕܗܒܐ ܠܡܡܫܚܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܠܫܘܪܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et qui loquebatur mecum habebat mensuram harundinem auream ut metiretur civitatem et portas eius et murum

Doors Gates Gold Golden Measure Measuring Measuring-rod Reed Rod Spake Speaking Spoke Talked Talking Thereof Town Wall Walls

Angel City Gates Gold Golden Measure Measuring Reed Rod Speaking Talked Talking Thereof Wall Walls

Angel City Gates Gold Golden Measure Measuring Reed Rod Speaking Talked Talking Thereof Wall Walls

Revelation 21:15 Multilingual Bible

Apocalypse 21:15 French

Apocalipsis 21:15 Biblia Paralela

启 示 录 21:15 Chinese Bible