| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Blessed | Μακάριοι | makarioi | 3107 | blessed, happy | from makar (happy) |
| are those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who wash | πλύνοντες | plunontes | 4150 | to wash | a prim. verb |
| their robes, | στολὰς | stolas | 4749 | equipment, apparel | from stelló |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that they may have the right | ἐξουσία | exousia | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| to the tree | ξύλον | xulon | 3586 | wood | a prim. word |
| of life, | ζωῆς | zōēs | 2222 | life | from zaó |
| and may enter | εἰσέλθωσιν | eiselthōsin | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| by the gates | πυλῶσιν | pulōsin | 4440 | a porch, gateway | from pulé |
| into the city. | πόλιν | polin | 4172 | a city | a prim. word |
| KJV Lexicon μακαριοι adjective - nominative plural masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποιουντες verb - present active participle - nominative plural masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολας noun - accusative plural feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσια noun - nominative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ξυλον noun - accusative singular neuter xulon  xoo'-lon: timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυλωσιν noun - dative plural masculine pulon  poo-lone': a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule -- gate, porch. εισελθωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. |
New American Standard (©1995) Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city.King James Bible Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. American King James Version Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. American Standard Version Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Darby Bible Translation Blessed are they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city. English Revised Version Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Webster's Bible Translation Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. World English Bible Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Young's Literal Translation 'Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Μακάριοι οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Greek NT: Greek Orthodox Church Μακάριοι οἱ ποιοῦντες τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς, καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μακάριος ὁ πλύνω ὁ στολή αὐτός ἵνα εἰμί ὁ ἐξουσία αὐτός ἐπί ὁ ξύλον ὁ ζωή καί ὁ πυλών εἰσέρχομαι εἰς ὁ πόλις ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Μακάριοι οἱ ποιοῦντες τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μακαριοι οι ποιουντες τας εντολας αυτου ινα εσται η εξουσια αυτων επι το ξυλον της ζωης και τοις πυλωσιν εισελθωσιν εις την πολιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) μακαριοι οι ποιουντες τας εντολας αυτου ινα εσται η εξουσια αυτων επι το ξυλον της ζωης και τοις πυλωσιν εισελθωσιν εις την πολιν Latin: Biblia Sacra Vulgata beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitatem
 Authority Blessed Blessing Clean Commandments Commands Doors Enter Gates Happy Robes Theirs Town Tree Wash Washed
 Authority Blessed Blessing City Clean Commandments Commands Doors Enter Gates Happy Life Right Robes Theirs Tree Wash Washed
 Authority Blessed Blessing City Clean Commandments Commands Doors Enter Gates Happy Life Right Robes Theirs Tree Wash WashedRevelation 22:14 Multilingual Bible Apocalypse 22:14 French Apocalipsis 22:14 Biblia Paralela 启 示 录 22:14 Chinese Bible |