| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He who testifies | μαρτυρῶν | marturōn | 3140 | to bear witness, testify | from martus |
| to these things | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| says, | Λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Yes, | Ναί | nai | 3483a | yes (indeed), certainly | a prim. particle of strong affirmation |
| I am coming | ἔρχομαι | erchomai | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| quickly." | ταχύ | tachu | 5035 | quickly | neut. of tachus |
| Amen. | Ἀμήν | amēn | 281 | truly | adverb of Hebrew origin amen |
| Come, | ἔρχου | erchou | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| Lord | κύριε | kurie | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Jesus. | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| KJV Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρτυρων verb - present active participle - nominative singular masculine martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ναι particle nai  nahee: yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes. ερχομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ταχυ adverb tachu  takh-oo': shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily -- lightly, quickly. αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. ναι particle nai  nahee: yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes. ερχου verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - vocative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. | New American Standard (©1995) He who testifies to these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen. Come, Lord Jesus.King James Bible He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. American King James Version He which testifies these things said, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. American Standard Version He who testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus. Darby Bible Translation He that testifies these things says, Yea, I come quickly. Amen; come, Lord Jesus. English Revised Version He which testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus. Webster's Bible Translation He who testifieth these things saith, Surely I come quickly: Amen. Even so, come, Lord Jesus. World English Bible He who testifies these things says, "Yes, I come quickly." Amen! Yes, come, Lord Jesus. Young's Literal Translation he saith -- who is testifying these things -- 'Yes, I come quickly!' Amen! Yes, be coming, Lord Jesus! ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα, Ναί, ἔρχομαι ταχύ. Ἀμήν, ἔρχου κύριε Ἰησοῦ. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:20 Greek NT: Greek Orthodox Church Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα· Ναὶ ἔρχομαι ταχύ. Ἀμήν, ναὶ ἔρχου, Κύριε Ἰησοῦ. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγω ὁ μαρτυρέω οὗτος ναί ἔρχομαι ταχύ ἀμήν ἔρχομαι κύριος Ἰησοῦς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα, Ναί ἔρχομαι ταχύ. Ἀμήν, ναί, ἔρχου, κύριε Ἰησοῦ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει ο μαρτυρων ταυτα ναι ερχομαι ταχυ αμην ναι ερχου κυριε ιησου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει ο μαρτυρων ταυτα ναι ερχομαι ταχυ αμην ναι ερχου κυριε ιησου Latin: Biblia Sacra Vulgata dicit qui testimonium perhibet istorum etiam venio cito amen veni Domine Iesu
 Amen Declares Gives Quickly Says Solemnly Surely Testifies Testifieth Testifying Truly Witness Yea Yes
 Amen Declares Gives Jesus Quickly Solemnly Soon Surely Testifies Testifieth Testifying Witness
 Amen Declares Gives Jesus Quickly Solemnly Soon Surely Testifies Testifieth Testifying WitnessRevelation 22:20 Multilingual Bible Apocalypse 22:20 French Apocalipsis 22:20 Biblia Paralela 启 示 录 22:20 Chinese Bible | |
|
| |