Revelation 3:19
<< Revelation 3:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Those whomὅσουςosous3745how much, how manyfrom hos,
I love,φιλῶphilō5368to lovefrom philos
I reproveἐλέγχωelenchō1651to expose, convict, reprovea prim. verb
and discipline;παιδεύωpaideuō3811to train children, to chasten, correctfrom pais
thereforeοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
be zealous  2205ato have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealousa late form of zéloó
and repent.μετανόησονmetanoēson3340to change one's mind or purposefrom meta and noeó
KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
οσους  correlative pronoun - accusative plural masculine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
φιλω  verb - present active subjunctive - first person singular
phileo  fil-eh'-o:  to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love.
ελεγχω  verb - present active indicative - first person singular
elegcho  el-eng'-kho:  to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παιδευω  verb - present active indicative - first person singular
paideuo  pahee-dyoo'-o:  to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment) -- chasten(-ise), instruct, learn, teach.
ζηλωσον  verb - aorist active middle - second person singular
zeloo  dzay-lo'-o:  to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μετανοησον  verb - aorist active middle - second person singular
metanoeo  met-an-o-eh'-o:  to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent.
New American Standard (©1995)
'Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.

King James Bible
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

American King James Version
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

American Standard Version
As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.

Darby Bible Translation
I rebuke and discipline as many as I love; be zealous therefore and repent.

English Revised Version
As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.

Webster's Bible Translation
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

World English Bible
As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.

Young's Literal Translation
'As many as I love, I do convict and chasten; be zealous, then, and reform;

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ, ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγώ ὅσος ἐάν φιλέω ἐλέγχω καί παιδεύω ζηλόω οὖν καί μετανοέω

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλωσον οὖν καὶ μετανόησον

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγω οσους εαν φιλω ελεγχω και παιδευω ζηλωσον ουν και μετανοησον

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγω οσους εαν φιλω ελεγχω και παιδευω ζηλωσον ουν και μετανοησον

Revelation 3:19 Hebrew Bible
]12-02[ אני את כל אשר אהב אוכיחם ואיסרם לכן תשקד ותשוב, הנני עמד לפתח ודפק והיה כי ישמע איש לקולי ופתח הפתח אבוא אליו לסעוד עמו והוא עמדי׃

Revelation 3:19 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܡܟܤ ܐܢܐ ܘܪܕܐ ܐܢܐ ܛܢ ܗܟܝܠ ܘܬܘܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam age

Chasten Chastise Convict Dear Discipline Earnest Evil Heart Hold Love Punishment Rebuke Reform Repent Reprove Sharp Sorrow Zealous

Chasten Chastise Convict Dear Discipline Earnest Evil Heart Hold Love Punishment Rebuke Reform Repent Reprove Sharp Sorrow Ways Words Zealous

Chasten Chastise Convict Dear Discipline Earnest Evil Heart Hold Love Punishment Rebuke Reform Repent Reprove Sharp Sorrow Ways Words Zealous

Revelation 3:19 Multilingual Bible

Apocalypse 3:19 French

Apocalipsis 3:19 Biblia Paralela

启 示 录 3:19 Chinese Bible