| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Immediately | εὐθέως | eutheōs | 2112 | at once, directly | adverb from euthus |
| I was in the Spirit; | πνεύματι | pneumati | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| and behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| a throne | θρόνος | thronos | 2362 | a throne | probably from thranos (bench) |
| was standing | ἔκειτο | ekeito | 2749 | to be laid, lie | a prim. verb |
| in heaven, | οὐρανῷ | ouranō | 3772 | heaven | a prim. word |
| and One sitting | καθήμενος | kathēmenos | 2521 | to be seated | from kata and hémai (to sit) |
| on the throne. | θρόνον | thronon | 2362 | a throne | probably from thranos (bench) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. εγενομην verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. θρονος noun - nominative singular masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. εκειτο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular keimai  ki'-mahee: to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανω noun - dative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονον noun - accusative singular masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. καθημενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). | New American Standard (©1995) Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and One sitting on the throne.King James Bible And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne. American King James Version And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne. American Standard Version Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne; Darby Bible Translation Immediately I became in the Spirit; and behold, a throne stood in the heaven, and upon the throne one sitting, English Revised Version Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne; Webster's Bible Translation And immediately I was in the spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne. World English Bible Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Young's Literal Translation and immediately I was in the Spirit, and lo, a throne was set in the heaven, and upon the throne is one sitting, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εὐθέως ἐγενόμην ἐν πνεύματι καὶ ἰδοὺ θρόνος ἔκειτο ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εὐθέως ἐγενόμην ἐν πνεύματι· καὶ ἰδοὺ θρόνος ἔκειτο ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εὐθέως γίνομαι ἐν πνεῦμα καί ὁράω θρόνος κεῖμαι ἐν ὁ οὐρανός καί ἐπί ὁ θρόνος κάθημαι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εὐθέως ἐγενόμην ἐν πνεύματι καὶ ἰδού, θρόνος ἔκειτο ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τοῦ θρόνου καθήμενος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ευθεως εγενομην εν πνευματι και ιδου θρονος εκειτο εν τω ουρανω και επι τον θρονον καθημενος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ευθεως εγενομην εν πνευματι και ιδου θρονος εκειτο εν τω ουρανω και επι του θρονου καθημενος Latin: Biblia Sacra Vulgata statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem sedens
 Behold Heaven Immediately Myself Sat Seat Seated Sitting Someone Spirit Standing Stood Straight Straightway Throne
 Found Heaven High Immediately Once Sat Seat Seated Sitting Someone Spirit Standing Stood Straight Straightway Throne
 Found Heaven High Immediately Once Sat Seat Seated Sitting Someone Spirit Standing Stood Straight Straightway ThroneRevelation 4:2 Multilingual Bible Apocalypse 4:2 French Apocalipsis 4:2 Biblia Paralela 启 示 录 4:2 Chinese Bible | |
|