Revelation 4:9
<< Revelation 4:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
the living creaturesζῷαzōa2226a living creaturefrom zóos (alive)
giveδώσουσινdōsousin1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
gloryδόξανdoxan1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
and honorτιμὴνtimēn5092a valuing, a priceakin to tió (to value, honor)
and thanksεὐχαριστίανeucharistian2169thankfulness, giving of thanksfrom eucharistos
to Him who sitsκαθημένῳkathēmenō2521to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
on the throne,θρόνουthronou2362a throneprobably from thranos (bench)
to Him who livesζῶντιzōnti2198to livefrom prim. roots zé- and zó-
foreverαἰῶναςaiōnas165a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
and ever,αἰώνωνaiōnōn165a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
δωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωα  noun - nominative plural neuter
zoon  dzo'-on:  a live thing, i.e. an animal -- beast.
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιμην  noun - accusative singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευχαριστιαν  noun - accusative singular feminine
eucharistia  yoo-khar-is-tee'-ah:  gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship) -- thankfulness, (giving of) thanks(-giving).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθημενω  verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονου  noun - genitive singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωντι  verb - present active participle - dative singular masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνων  noun - genitive plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
New American Standard (©1995)
And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,

King James Bible
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

American King James Version
And when those beasts give glory and honor and thanks to him that sat on the throne, who lives for ever and ever,

American Standard Version
And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,

Darby Bible Translation
And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages,

English Revised Version
And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,

Webster's Bible Translation
And when those living beings give glory, and honor, and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

World English Bible
When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,

Young's Literal Translation
and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὅταν δώσουσιν τὰ ζῷα δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ὅταν δῶσι τὰ ζῷα δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου, τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὅταν δίδωμι ὁ ζῶον δόξα καί τιμή καί εὐχαριστία ὁ κάθημαι ἐπί ὁ θρόνος ὁ ζάω εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὅταν δώσουσιν τὰ ζῷα δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου, τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οταν δωσιν τα ζωα δοξαν και τιμην και ευχαριστιαν τω καθημενω επι του θρονου τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οταν δωσουσιν τα ζωα δοξαν και τιμην και ευχαριστιαν τω καθημενω επι του θρονου τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων

Revelation 4:9 Hebrew Bible
ומדי תת החיות כבוד והדר ותודה לישב על הכסא אשר הוא חי לעולמי עולמים׃

Revelation 4:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܐ ܕܝܗܒ ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܩܘܒܠ ܛܝܒܘܬܐ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܕܚܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculorum

Ages Beasts Beings Creatures Forever Glory Honor Honour Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Thanks Thanksgiving Throne Whenever

Ages Beasts Beings Creatures Forever Glory High Honor Honour Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Thanks Thanksgiving Throne Whenever

Ages Beasts Beings Creatures Forever Glory High Honor Honour Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Thanks Thanksgiving Throne Whenever

Revelation 4:9 Multilingual Bible

Apocalypse 4:9 French

Apocalipsis 4:9 Biblia Paralela

启 示 录 4:9 Chinese Bible