| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You have made | ἐποίησας | epoiēsas | 4160 | to make, do | a prim. word |
| them [to be] a kingdom | βασιλείαν | basileian | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| and priests | | | 2409 | a priest | from hieros |
| to our God; | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and they will reign | βασιλεύουσιν | basileuousin | 936 | to be king, reign | from basileus |
| upon the earth." | γῆς | gēs | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εποιησας verb - aorist active indicative - second person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. βασιλεις noun - accusative plural masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιερεις noun - accusative plural masculine eremoo  er-ay-mo'-o: to lay waste -- (bring to, make) desolate(-ion), come to nought. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βασιλευσουσιν verb - future active indicative - third person basileuo  bas-il-yoo'-o: to rule -- king, reign. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. |
New American Standard (©1995) "You have made them to be a kingdom and priests to our God; and they will reign upon the earth."King James Bible And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. American King James Version And have made us to our God kings and priests: and we shall reign on the earth. American Standard Version and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon earth. Darby Bible Translation and made them to our God kings and priests; and they shall reign over the earth. English Revised Version and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon the earth. Webster's Bible Translation And hast made us to our God kings and priests: and we shall reign on the earth. World English Bible and made us kings and priests to our God, and we will reign on earth." Young's Literal Translation and didst make us to our God kings and priests, and we shall reign upon the earth.' ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐποίησας αὐτοὺς τῷ θεῷ ἡμῶν βασιλείαν καὶ ἱερεῖς καὶ βασιλεύουσιν ἐπὶ τῆς γῆς. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:10 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐποίησας αὐτοὺς τῷ Θεῷ ἡμῶν βασιλεῖς καὶ ἱερεῖς, καὶ βασιλεύσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ποιέω αὐτός ὁ θεός ἡμᾶς βασιλεία καί ἱερεύς καί βασιλεύω ἐπί ὁ γῆ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐποίησας ἡμᾶς τῷ θεῷ ἡμῶν βασιλεῖς καὶ ἱερεῖς καὶ βασιλεύσομεν ἐπὶ τῆς γῆς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εποιησας αυτους τω θεω ημων βασιλεις και ιερεις και βασιλευσουσιν επι της γης ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εποιησας ημας τω θεω ημων βασιλεις και ιερεις και βασιλευσομεν επι της γης Latin: Biblia Sacra Vulgata et fecisti eos Deo nostro regnum et sacerdotes et regnabunt super terram
 Formed Hast Kingdom Kings Madest Priests Reign Ruling Serve
 Earth Formed Kingdom Kings Madest Priests Reign Ruling Serve
 Earth Formed Kingdom Kings Madest Priests Reign Ruling ServeRevelation 5:10 Multilingual Bible Apocalypse 5:10 French Apocalipsis 5:10 Biblia Paralela 启 示 录 5:10 Chinese Bible |