| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When | ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| He broke | ἤνοιξεν | ēnoixen | 455 | to open | from ana and oigó (to open) |
| the second | δευτέραν | deuteran | 1208 | second | cptv. adjective, perhaps from duo |
| seal, | σφραγῖδα | sphragida | 4973 | a seal, a signet | a prim. word |
| I heard | ἤκουσα | ēkousa | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| the second | δευτέρου | deuterou | 1208 | second | cptv. adjective, perhaps from duo |
| living creature | ζῴου | zōou | 2226 | a living creature | from zóos (alive) |
| saying, | λέγοντος | legontos | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Come." | Ἔρχου | erchou | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. ηνοιξεν verb - aorist active indicative - third person singular anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτεραν adjective - accusative singular feminine deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). σφραγιδα noun - accusative singular feminine sphragis  sfrag-ece': a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively -- seal. ηκουσα verb - aorist active indicative - first person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτερου adjective - genitive singular neuter deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). ζωου noun - genitive singular neuter zoon  dzo'-on: a live thing, i.e. an animal -- beast. λεγοντος verb - present active participle - genitive singular neuter lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ερχου verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. | New American Standard (©1995) When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come."King James Bible And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. American King James Version And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. American Standard Version And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come. Darby Bible Translation And when it opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come and see. English Revised Version And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come. Webster's Bible Translation And when he had opened the second seal, I heard the second living being say, Come and see. World English Bible When he opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come!" Young's Literal Translation And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, 'Come and behold!' ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν δευτέραν, ἤκουσα τοῦ δευτέρου ζῴου λέγοντος, Ἔρχου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:3 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ὅτε ἤνοιξε τὴν σφραγῖδα τὴν δευτέραν, ἤκουσα τοῦ δευτέρου ζῴου λέγοντος· Ἔρχου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὅτε ἀνοίγω ὁ σφραγίς ὁ δεύτερος ἀκούω ὁ δεύτερος ζῶον λέγω ἔρχομαι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν δευτέραν σφραγῖδα ἤκουσα τοῦ δευτέρου ζῴου λέγοντος Ἔρχου καὶ βλέπε ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οτε ηνοιξεν την δευτεραν σφραγιδα ηκουσα του δευτερου ζωου λεγοντος ερχου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οτε ηνοιξεν την δευτεραν σφραγιδα ηκουσα του δευτερου ζωου λεγοντος ερχου και βλεπε Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens veni
 Beast Behold Broke Creature Ears Lamb Opened Saying Seal Stamp Undone Voice
 Beast Broke Creature Ears Heard Lamb Opened Seal Second Stamp Undone Voice
 Beast Broke Creature Ears Heard Lamb Opened Seal Second Stamp Undone VoiceRevelation 6:3 Multilingual Bible Apocalypse 6:3 French Apocalipsis 6:3 Biblia Paralela 启 示 录 6:3 Chinese Bible | |
|
| |