| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The third | τρίτος | tritos | 5154 | third | ord. num. from treis |
| angel | ἄγγελος | angelos | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| sounded, | ἐσάλπισεν | esalpisen | 4537 | to sound a trumpet | of uncertain origin |
| and a great | μέγας | megas | 3173 | great | a prim. word |
| star | ἀστὴρ | astēr | 792 | a star | from a prim. root ster- |
| fell | ἔπεσεν | epesen | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| from heaven, | οὐρανοῦ | ouranou | 3772 | heaven | a prim. word |
| burning | καιόμενος | kaiomenos | 2545 | to kindle, burn | a prim. verb |
| like | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| a torch, | λαμπὰς | lampas | 2985 | a torch | from lampó |
| and it fell | ἔπεσεν | epesen | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| on a third | τρίτον | triton | 5154 | third | ord. num. from treis |
| of the rivers | ποταμῶν | potamōn | 4215 | a river | from pinó |
| and on the springs | πηγὰς | pēgas | 4077 | a spring (of water) | a prim. word |
| of waters. | ὑδάτων | udatōn | 5204 | water | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριτος adjective - nominative singular masculine tritos  tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). αγγελος noun - nominative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. εσαλπισεν verb - aorist active indicative - third person singular salpizo  sal-pid'-zo: to trumpet, i.e. sound a blast -- (which are yet to) sound (a trumpet). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανου noun - genitive singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. αστηρ noun - nominative singular masculine aster  as-tare': a star (as strown over the sky), literally or figuratively -- star. μεγας adjective - nominative singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. καιομενος verb - present passive participle - nominative singular masculine kaio  kah'-yo: to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume -- burn, light. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) λαμπας noun - nominative singular feminine lampas  lam-pas': a lamp or flambeau -- lamp, light, torch. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριτον adjective - accusative singular neuter tritos  tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποταμων noun - genitive plural masculine potamos  pot-am-os': a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πηγας noun - accusative plural feminine pege  pay-gay': a fount, i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring) -- fountain, well. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υδατων noun - genitive plural neuter hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water. | New American Standard (©1995) The third angel sounded, and a great star fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of waters.King James Bible And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters; American King James Version And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell on the third part of the rivers, and on the fountains of waters; American Standard Version And the third angel sounded, and there fell from heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of the waters; Darby Bible Translation And the third angel sounded his trumpet: and there fell out of the heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters. English Revised Version And the third angel sounded, and there fell from heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of the waters; Webster's Bible Translation And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters; World English Bible The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters. Young's Literal Translation And the third messenger did sound, and there fell out of the heaven a great star, burning as a lamp, and it did fall upon the third of the rivers, and upon the fountains of waters, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν καὶ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας καιόμενος ὡς λαμπὰς καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:10 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισε, καὶ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας καιόμενος ὡς λαμπάς, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὁ τρίτος ἄγγελος σαλπίζω καί πίπτω ἐκ ὁ οὐρανός ἀστήρ μέγας καίω ὡς λαμπάς καί πίπτω ἐπί ὁ τρίτος ὁ ποταμός καί ἐπί ὁ πηγή ὁ ὕδωρ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας καιόμενος ὡς λαμπάς καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς ὑδάτων ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν και επεσεν εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος ως λαμπας και επεσεν επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας των υδατων ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν και επεσεν εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος ως λαμπας και επεσεν επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας υδατων Latin: Biblia Sacra Vulgata et tertius angelus tuba cecinit et cecidit de caelo stella magna ardens tamquam facula et cecidit in tertiam partem fluminum et in fontes aquarum
 Angel Blazing Burning Fell Rivers Sky Sounded Springs Star Third Torch Trumpet Waters
 Angel Blazing Blew Burning Fall Fell Fire Flame Fountains Great Heaven Lamp Messenger Part Rivers Sky Sound Sounded Sounding Springs Star Third Torch Trumpet Water Waters
 Angel Blazing Blew Burning Fall Fell Fire Flame Fountains Great Heaven Lamp Messenger Part Rivers Sky Sound Sounded Sounding Springs Star Third Torch Trumpet Water WatersRevelation 8:10 Multilingual Bible Apocalypse 8:10 French Apocalipsis 8:10 Biblia Paralela 启 示 录 8:10 Chinese Bible | |
|