| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The name | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| of the star | ἀστέρος | asteros | 792 | a star | from a prim. root ster- |
| is called | λέγεται | legetai | 3004 | to say | a prim. verb |
| Wormwood; | Ἄψινθος | apsinthos | 894 | wormwood | of uncertain origin |
| and a third | τρίτον | triton | 5154 | third | ord. num. from treis |
| of the waters | ὑδάτων | udatōn | 5204 | water | a prim. word |
| became | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| wormwood, | ἄψινθον | apsinthon | 894 | wormwood | of uncertain origin |
| and many | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| men | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| died | ἀπέθανον | apethanon | 599 | to die | from apo and thnéskó |
| from the waters, | ὑδάτων | udatōn | 5204 | water | a prim. word |
| because | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| they were made bitter. | ἐπικράνθησαν | epikranthēsan | 4087 | to make bitter | from pikros |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - nominative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αστερος noun - genitive singular masculine aster  as-tare': a star (as strown over the sky), literally or figuratively -- star. λεγεται verb - present passive indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αψινθος noun - nominative singular feminine apsinthos  ap'-sin-thos: wormwood (as a type of bitterness, i.e. (figuratively) calamity) -- wormwood. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριτον adjective - nominative singular neuter tritos  tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υδατων noun - genitive plural neuter hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αψινθον noun - accusative singular feminine apsinthos  ap'-sin-thos: wormwood (as a type of bitterness, i.e. (figuratively) calamity) -- wormwood. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. απεθανον verb - second aorist active indicative - third person apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υδατων noun - genitive plural neuter hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. επικρανθησαν verb - aorist passive indicative - third person pikraino  pik-rah'-ee-no:  to embitter -- be (make) bitter. |
New American Standard (©1995) The name of the star is called Wormwood; and a third of the waters became wormwood, and many men died from the waters, because they were made bitter.King James Bible And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. American King James Version And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. American Standard Version and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. Darby Bible Translation And the name of the star is called Wormwood; and the third part of the waters became wormwood, and many of the men died of the waters because they were made bitter. English Revised Version and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. Webster's Bible Translation And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died by the waters, because they were made bitter. World English Bible The name of the star is called "Wormwood." One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter. Young's Literal Translation and the name of the star is called Wormwood, and the third of the waters doth become wormwood, and many of the men did die of the waters, because they were made bitter. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ τὸ ὄνομα τοῦ ἀστέρος λέγεται ὁ Ἄψινθος καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον τῶν ὑδάτων εἰς ἄψινθον καὶ πολλοὶ τῶν ἀνθρώπων ἀπέθανον ἐκ τῶν ὑδάτων ὅτι ἐπικράνθησαν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:11 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ τὸ ὄνομα τοῦ ἀστέρος λέγεται ὁ Ἄψινθος. καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον τῶν ὑδάτων εἰς ἄψινθον, καὶ πολλοὶ τῶν ἀνθρώπων ἀπέθανον ἐκ τῶν ὑδάτων, ὅτι ἐπικράνθησαν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὁ ὄνομα ὁ ἀστήρ λέγω ὁ ἄψινθος καί γίνομαι ὁ τρίτος ὁ ὕδωρ εἰς ἄψινθος καί πολύς ὁ ἄνθρωπος ἀποθνήσκω ἐκ ὁ ὕδωρ ὅτι πικραίνω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ τὸ ὄνομα τοῦ ἀστέρος λέγεται Ἄψινθος καὶ γίνεται τὸ τρίτον εἰς ἄψινθον καὶ πολλοὶ ἀνθρώπων ἀπέθανον ἐκ τῶν ὑδάτων ὅτι ἐπικράνθησαν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και το ονομα του αστερος λεγεται ο αψινθος και εγενετο το τριτον των υδατων εις αψινθον και πολλοι των ανθρωπων απεθανον εκ των υδατων οτι επικρανθησαν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) και το ονομα του αστερος λεγεται αψινθος και γινεται το τριτον των υδατων εις αψινθον και πολλοι ανθρωπων απεθανον εκ των υδατων οτι επικρανθησαν Latin: Biblia Sacra Vulgata et nomen stellae dicitur Absinthius et facta est tertia pars aquarum in absinthium et multi hominum mortui sunt de aquis quia amarae factae sunt
 Bitter Die Died Drinking Numbers Star Third Vast Waters Wormwood
 Bitter Die Died Drinking End Numbers Part Star Third Turned Vast Water Waters Wormwood
 Bitter Die Died Drinking End Numbers Part Star Third Turned Vast Water Waters WormwoodRevelation 8:11 Multilingual Bible Apocalypse 8:11 French Apocalipsis 8:11 Biblia Paralela 启 示 录 8:11 Chinese Bible |