Revelation 9:17
<< Revelation 9:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And this is howοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
I saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
in the visionὁράσειorasei3706the act of seeing, a vision, appearancefrom horaó
the horsesἵππουςippous2462a horsea prim. word
and thoseτοὺςtous3588thethe def. art.
who satκαθημένουςkathēmenous2521to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
on them: [the riders] hadἔχονταςechontas2192to have, holda prim. verb
breastplatesθώρακαςthōrakas2382a breastplateof uncertain origin
[the color] of fireπυρίνουςpurinous4447fieryfrom pur
and of hyacinthὑακινθίνουςuakinthinous5191of hyacinth, hyacinthinefrom huakinthos
and of brimstone;θειώδειςtheiōdeis2306of brimstonefrom theion and -ódés (suff. denoting similarity)
and the headsκεφαλαὶkephalai2776the heada prim. word
of the horsesἵππωνippōn2462a horsea prim. word
are likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the headsκεφαλαὶkephalai2776the heada prim. word
of lions;λεόντωνleontōn3023a liona prim. word
and out of their mouthsστομάτωνstomatōn4750the moutha prim. word
proceedἐκπορεύεταιekporeuetai1607to make to go forth, to go forthfrom ek and poreuomai
fireπῦρpur4442firea prim. word
and smokeκαπνὸςkapnos2586smokea prim. word
and brimstone.θεῖονtheion2303brimstoneof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
ειδον  verb - second aorist active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιππους  noun - accusative plural masculine
hippos  hip'-pos:  a horse -- horse.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορασει  noun - dative singular feminine
horasis  hor'-as-is:  the act of gazing, i.e. (externally) an aspect or (internally) an inspired appearance -- sight, vision.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθημενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εχοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
θωρακας  noun - accusative plural masculine
thorax  tho'-rax:  the chest (thorax), i.e. (by implication) a corslet -- breast-plate.
πυρινους  adjective - accusative plural masculine
purinos  poo'-ree-nos:  fiery, i.e. (by implication) flaming -- of fire.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υακινθινους  adjective - accusative plural masculine
huakinthinos  hoo-ak-in'-thee-nos:  hyacinthine or jacinthine, i.e. deep blue -- jacinth.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θειωδεις  adjective - accusative plural masculine
theiodes  thi-o'-dace:  sulphur-like, i.e. sulphurous -- brimstone.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλαι  noun - nominative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιππων  noun - genitive plural masculine
hippos  hip'-pos:  a horse -- horse.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
κεφαλαι  noun - nominative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
λεοντων  noun - genitive plural masculine
leon  leh-ohn':  a lion -- lion.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στοματων  noun - genitive plural neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκπορευεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
πυρ  noun - nominative singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καπνος  noun - nominative singular masculine
kapnos  kap-nos':  smoke -- smoke.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θειον  noun - nominative singular neuter
theion  thi'-on:  sulphur -- brimstone.
New American Standard (©1995)
And this is how I saw in the vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.

King James Bible
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

American King James Version
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

American Standard Version
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.

Darby Bible Translation
And thus I saw the horses in the vision, and those that sat upon them, having breastplates of fire and jacinth and brimstone; and the heads of the horses were as heads of lions, and out of their mouths goes out fire and smoke and brimstone.

English Revised Version
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of the horses are as the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.

Webster's Bible Translation
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breast-plates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions: and out of their mouths issued fire, and smoke, and brimstone.

World English Bible
Thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of lions. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur.

Young's Literal Translation
And thus I saw the horses in the vision, and those sitting upon them, having breastplates of fire, and jacinth, and brimstone; and the heads of the horses are as heads of lions, and out of their mouths proceedeth fire, and smoke, and brimstone;

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὕτως εἶδον τοὺς ἵππους ἐν τῇ ὁράσει καὶ τοὺς καθημένους ἐπ’ αὐτῶν, ἔχοντας θώρακας πυρίνους καὶ ὑακινθίνους καὶ θειώδεις, καὶ αἱ κεφαλαὶ τῶν ἵππων ὡς κεφαλαὶ λεόντων, καὶ ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν ἐκπορεύεται πῦρ καὶ καπνὸς καὶ θεῖον.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὕτως εἶδον τοὺς ἵππους ἐν τῇ ὁράσει καὶ τοὺς καθημένους ἐπ’ αὐτῶν, ἔχοντας θώρακας πυρίνους καὶ ὑακινθίνους καὶ θειώδεις· καὶ αἱ κεφαλαὶ τῶν ἵππων ὡς κεφαλαὶ λεόντων, καὶ ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν ἐκπορεύεται πῦρ καὶ καπνὸς καὶ θεῖον.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί οὕτω ὁράω ὁ ἵππος ἐν ὁ ὅρασις καί ὁ κάθημαι ἐπί αὐτός ἔχω θώραξ πύρινος καί ὑακίνθινος καί θειώδης καί ὁ κεφαλή ὁ ἵππος ὡς κεφαλή λέων καί ἐκ ὁ στόμα αὐτός ἐκπορεύομαι πῦρ καί καπνός καί θεῖον

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὕτως εἶδον τοὺς ἵππους ἐν τῇ ὁράσει καὶ τοὺς καθημένους ἐπ' αὐτῶν ἔχοντας θώρακας πυρίνους καὶ ὑακινθίνους καὶ θειώδεις καὶ αἱ κεφαλαὶ τῶν ἵππων ὡς κεφαλαὶ λεόντων καὶ ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν ἐκπορεύεται πῦρ καὶ καπνὸς καὶ θεῖον

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ουτως ειδον τους ιππους εν τη ορασει και τους καθημενους επ αυτων εχοντας θωρακας πυρινους και υακινθινους και θειωδεις και αι κεφαλαι των ιππων ως κεφαλαι λεοντων και εκ των στοματων αυτων εκπορευεται πυρ και καπνος και θειον

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ουτως ειδον τους ιππους εν τη ορασει και τους καθημενους επ αυτων εχοντας θωρακας πυρινους και υακινθινους και θειωδεις και αι κεφαλαι των ιππων ως κεφαλαι λεοντων και εκ των στοματων αυτων εκπορευεται πυρ και καπνος και θειον

Revelation 9:17 Hebrew Bible
וכן ראיתי במראה את הסוסים ורכביהם אשר שרינותיהם כעין אש ותכלת וגפרית וראשי הסוסים כראשי אריות ותצא מפיהם אש וקיטור וגפרית׃

Revelation 9:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܟܢܐ ܚܙܝܬ ܪܟܫܐ ܒܚܙܘܐ ܘܠܕܝܬܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܬ ܫܪܝܢܐ ܕܢܘܪܐ ܘܩܪܟܕܢܐ ܕܟܒܪܝܬܐ ܘܩܪܩܦܬܐ ܕܪܟܫܗܘܢ ܐܝܟ ܩܪܩܦܬܐ ܕܐܪܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܢܦܩܐ ܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܘܬܢܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphur

Appearance Blue Body-armour Breastplates Breast-plates Brimstone Burning Color Dark Fiery Fire Glass Goes Heads Horses Hyacinth Issued Jacinth Lions Mouths Proceed Proceedeth Red Resembled Riders Sapphire Sat Seated Shaped Sitting Smell Smoke Stone Sulfur Sulphur Thus Vision Wore Yellow

Blue Breastplates Breast-Plates Brimstone Dark Fiery Fire Heads Horses Issued Jacinth Lions Mouths Proceed Red Resembled Riders Sapphire Sat Shaped Smoke Sulfur Vision Wore Yellow

Blue Breastplates Breast-Plates Brimstone Dark Fiery Fire Heads Horses Issued Jacinth Lions Mouths Proceed Red Resembled Riders Sapphire Sat Shaped Smoke Sulfur Vision Wore Yellow

Revelation 9:17 Multilingual Bible

Apocalypse 9:17 French

Apocalipsis 9:17 Biblia Paralela

启 示 录 9:17 Chinese Bible