Revelation 9:21
<< Revelation 9:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and they did not repentμετενόησανmetenoēsan3340to change one's mind or purposefrom meta and noeó
of their murdersφόνωνphonōn5408a murderfrom phen- (to slay)
norοὔτεoute3777and not, neitherfrom ou, and te
of their sorceriesφαρμάκωνpharmakōn5331the use of medicine, drugs or spellsfrom pharmakeuó (to administer drugs)
norοὔτεoute3777and not, neitherfrom ou, and te
of their immoralityπορνείαςporneias4202fornicationfrom porneuó
norοὔτεoute3777and not, neitherfrom ou, and te
of their thefts.κλεμμάτωνklemmatōn2809theftfrom kleptó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μετενοησαν  verb - aorist active indicative - third person
metanoeo  met-an-o-eh'-o:  to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φονων  noun - genitive plural masculine
phonos  fon'-os:  murder -- murder, + be slain with, slaughter.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρμακειων  noun - genitive plural feminine
pharmakeia  far-mak-i'-ah:  medication (pharmacy), i.e. (by extension) magic -- sorcery, witchcraft.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πορνειας  noun - genitive singular feminine
porneia  por-ni'-ah:  harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλεμματων  noun - genitive plural neuter
klemma  klem'-mah:  stealing (properly, the thing stolen, but used of the act) -- theft.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
and they did not repent of their murders nor of their sorceries nor of their immorality nor of their thefts.

King James Bible
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

American King James Version
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

American Standard Version
and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

Darby Bible Translation
And they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.

English Revised Version
and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

Webster's Bible Translation
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their lewdness, nor of their thefts.

World English Bible
They didn't repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts.

Young's Literal Translation
yea they did not reform from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμάκων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμακειῶν αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί οὐ μετανοέω ἐκ ὁ φόνος αὐτός οὔτε ἐκ ὁ φαρμακεία αὐτός οὔτε ἐκ ὁ πορνεία αὐτός οὔτε ἐκ ὁ κλέμμα αὐτός

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμακειῶν αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακειων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλεμματων αυτων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακειων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλεμματων αυτων

Revelation 9:21 Hebrew Bible
ולא שבו מדרכם לרצח ולכשף ולזנות ולגנב׃

Revelation 9:21 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܩܛܠܝܗܘܢ ܘܡܢ ܚܪܫܝܗܘܢ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non egerunt paenitentiam ab homicidiis suis neque a veneficiis suis neque a fornicatione sua neque a furtis suis

Arts Death Desires Didn't Evil Flesh Fornication Immorality Lewdness Magic Murders Practice Property Putting Reform Regret Repent Repented Secret Sexual Sorceries Taking Thefts Whoredoms Witchcrafts Yea

Arts Death Desires Evil Flesh Fornication Immorality Lewdness Magic Murders Others Practice Property Putting Regret Repent Repented Secret Sexual Sorceries Thefts Use Whoredoms Witchcrafts

Arts Death Desires Evil Flesh Fornication Immorality Lewdness Magic Murders Others Practice Property Putting Regret Repent Repented Secret Sexual Sorceries Thefts Use Whoredoms Witchcrafts

Revelation 9:21 Multilingual Bible

Apocalypse 9:21 French

Apocalipsis 9:21 Biblia Paralela

启 示 录 9:21 Chinese Bible