Romans 10:11
<< Romans 10:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the Scriptureγραφήgraphē1124a writing, scripturefrom graphó
says,λέγειlegei3004to saya prim. verb
"WHOEVERπᾶςpas3956all, everya prim. word
BELIEVESπιστεύωνpisteuōn4100to believe, entrustfrom pistis
IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."καταισχυνθήσεταιkataischunthēsetai2617bto put to shame, to disgracefrom kata and aischunó
KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφη  noun - nominative singular feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
καταισχυνθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
kataischuno  kat-ahee-skhoo'-no:  to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
New American Standard (©1995)
For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."

King James Bible
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.

American King James Version
For the scripture said, Whoever believes on him shall not be ashamed.

American Standard Version
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame.

Darby Bible Translation
For the scripture says, No one believing on him shall be ashamed.

English Revised Version
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame.

Webster's Bible Translation
For the scripture saith, whoever believeth on him shall not be ashamed.

World English Bible
For the Scripture says, "Whoever believes in him will not be disappointed."

Young's Literal Translation
for the Writing saith, 'Every one who is believing on him shall not be ashamed,'

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει γὰρ ἡ γραφή· πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει γὰρ ἡ γραφή· πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει γὰρ ἡ γραφή, πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει γὰρ ἡ γραφή Πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ' αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται

Romans 10:11 Hebrew Bible
כי הכתוב אמר כל המאמין בו לא יבוש׃

Romans 10:11 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܬܒܐ ܕܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܒܗܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit enim scriptura omnis qui credit in illum non confundetur

Anyone Ashamed Believes Believeth Believing Disappointed Faith Feel Holy Reason Says Scripture Shame Shamed Trusts Writing Writings

Ashamed Believes Believeth Believing Disappointed Faith Feel Holy Reason Scripture Shame Shamed Trusts Writing Writings

Ashamed Believes Believeth Believing Disappointed Faith Feel Holy Reason Scripture Shame Shamed Trusts Writing Writings

Romans 10:11 Multilingual Bible

Romains 10:11 French

Romanos 10:11 Biblia Paralela

羅 馬 書 10:11 Chinese Bible