Romans 10:14
<< Romans 10:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
HowΠῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
thenοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
will they callἐπικαλέσωνταιepikalesōntai1941to call uponfrom epi and kaleó
on Him in whomὃνon3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they have not believed?ἐπίστευσανepisteusan4100to believe, entrustfrom pistis
Howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
will they believeπιστεύσωσινpisteusōsin4100to believe, entrustfrom pistis
in Him whomοὗou3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they have not heard?ἤκουσανēkousan191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
And howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
will they hearἀκούσωσινakousōsin191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
withoutχωρὶςchōris5565separately, separate fromadverb akin to chéros (bereaved)
a preacher?κηρύσσοντοςkērussontos2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
KJV Lexicon
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
επικαλεσονται  verb - future middle indicative - third person
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επιστευσαν  verb - aorist active indicative - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πιστευσουσιν  verb - future active indicative - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηκουσαν  verb - aorist active indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ακουσουσιν  verb - future active indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
κηρυσσοντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
New American Standard (©1995)
How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher?

King James Bible
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

American King James Version
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

American Standard Version
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

Darby Bible Translation
How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?

English Revised Version
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

Webster's Bible Translation
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

World English Bible
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?

Young's Literal Translation
How then shall they call upon him in whom they did not believe? and how shall they believe on him of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πῶς οὖν ἐπικαλέσωνται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν; πῶς δὲ ἀκούσωσιν χωρὶς κηρύσσοντος;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
πῶς οὖν ἐπικαλέσονται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; πῶς δὲ πιστεύσουσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν; πῶς δὲ ἀκούσουσι χωρὶς κηρύσσοντος;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πῶς οὖν ἐπικαλέσωνται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν; πῶς δὲ ἀκούσονται χωρὶς κηρύσσοντος;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πῶς οὖν ἐπικαλέσονται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν πῶς δὲ πιστεύσουσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν πῶς δὲ ἀκούσουσιν χωρὶς κηρύσσοντος

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πως ουν επικαλεσονται εις ον ουκ επιστευσαν πως δε πιστευσουσιν ου ουκ ηκουσαν πως δε ακουσουσιν χωρις κηρυσσοντος

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πως ουν επικαλεσονται εις ον ουκ επιστευσαν πως δε πιστευσουσιν ου ουκ ηκουσαν πως δε ακουσουσιν χωρις κηρυσσοντος

Romans 10:14 Hebrew Bible
ועתה איך יקראו אל אשר לא האמינו בו ואיך יאמינו באשר לא שמעו את שמעו ואיך ישמעו באין מגיד׃

Romans 10:14 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܢܩܪܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܗܝܡܢܘܢ ܠܗܘ ܕܠܐ ܫܡܥܘܗܝ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢ ܕܠܐ ܡܟܪܙܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quomodo ergo invocabunt in quem non crediderunt aut quomodo credent ei quem non audierunt quomodo autem audient sine praedicante

Apart Believe Believed Faith News Preacher Preaches Preaching Someone Voice Worship

Apart Believe Believed Faith Hear Heard News Preacher Preaches Preaching Someone Voice Worship

Apart Believe Believed Faith Hear Heard News Preacher Preaches Preaching Someone Voice Worship

Romans 10:14 Multilingual Bible

Romains 10:14 French

Romanos 10:14 Biblia Paralela

羅 馬 書 10:14 Chinese Bible