| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | or | ἤ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| 'WHO | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| WILL DESCEND | καταβήσεται | katabēsetai | 2597 | to go down | from kata and the same as basis |
| INTO THE ABYSS?' | ἄβυσσον | abusson | 12 | boundless, bottomless | from alpha (as a neg. prefix) and bussos = buthos |
| (that is, to bring | ἀναγαγεῖν | anagagein | 321 | to lead up, bring up | from ana and agó |
| Christ | Χριστὸν | christon | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| up from the dead)." | νεκρῶν | nekrōn | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| KJV Lexicon η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. καταβησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αβυσσον noun - accusative singular feminine abussos  ab'-us-sos: depthless, i.e. (specially) (infernal) abyss -- deep, (bottomless) pit. τουτ demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are χριστον noun - accusative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. αναγαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent anago  an-ag'-o: to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away | New American Standard (©1995) or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)."King James Bible Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) American King James Version Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) American Standard Version or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.) Darby Bible Translation or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among the dead. English Revised Version or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.) Webster's Bible Translation Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.) World English Bible or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)" Young's Literal Translation or, 'Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἤ· τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; τουτ’ ἔστιν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἤ τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; τοῦτ’ ἔστι Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἤ, τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; τοῦτ’ ἔστιν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἤ Τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον τοῦτ' ἔστιν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν Latin: Biblia Sacra Vulgata aut quis descendit in abyssum hoc est Christum ex mortuis revocare
 Abyss Bring Christ Dead Deep Descend Grave
 Abyss Christ Dead Deep Descend Grave
 Abyss Christ Dead Deep Descend GraveRomans 10:7 Multilingual Bible Romains 10:7 French Romanos 10:7 Biblia Paralela 羅 馬 書 10:7 Chinese Bible | |
|