Romans 11:15
<< Romans 11:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
their rejectionἀποβολὴapobolē580a throwing away, rejectionfrom apoballó
is the reconciliationκαταλλαγὴkatallagē2643reconciliationfrom katallassó
of the world,κόσμουkosmou2889order, the worlda prim. word
whatτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
will [their] acceptanceπρόσλημψιςproslēmpsis4356a receivingfrom proslambanó
be but lifeζωὴzōē2222lifefrom zaó
from the dead?νεκρῶνnekrōn3498deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποβολη  noun - nominative singular feminine
apobole  ap-ob-ol-ay':  rejection; figuratively, loss -- casting away, loss.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καταλλαγη  noun - nominative singular feminine
katallage  kat-al-lag-ay':  exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor -- atonement, reconciliation(-ing).
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
τις  interrogative pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσληψις  noun - nominative singular feminine
proslepsis  pros'-lape-sis:  admission -- receiving.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ζωη  noun - nominative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
New American Standard (©1995)
For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?

King James Bible
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

American King James Version
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

American Standard Version
For if the casting away of them is the reconciling of the world, what'shall the receiving of them be , but life from the dead?

Darby Bible Translation
For if their casting away be the world's reconciliation, what their reception but life from among the dead?

English Revised Version
For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

Webster's Bible Translation
For if the rejection of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

World English Bible
For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

Young's Literal Translation
for if the casting away of them is a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead?

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσλημψις εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσληψις εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσλημψις εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου τίς ἡ πρόσληψις εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει γαρ η αποβολη αυτων καταλλαγη κοσμου τις η προσληψις ει μη ζωη εκ νεκρων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει γαρ η αποβολη αυτων καταλλαγη κοσμου τις η προσληψις ει μη ζωη εκ νεκρων

Romans 11:15 Hebrew Bible
כי אם געילתם רצוי לעולם מה אפוא תהיה אספתם הלא חיים מן המתים׃

Romans 11:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܓܝܪ ܡܤܬܠܝܢܘܬܗܘܢ ܬܪܥܘܬܐ ܠܥܠܡܐ ܗܘܬ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܦܘܢܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܝܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortuis

Acceptance Accepted Aside Carried Cast Casting Dead Death Friends Mean Putting Receiving Reception Reconciliation Reconciling Rejection Rest World's

Acceptance Accepted Carried Cast Casting Dead Death Friends Life Mean Means Putting Receiving Reconciliation Reconciling Rejection Rest World World's

Acceptance Accepted Carried Cast Casting Dead Death Friends Life Mean Means Putting Receiving Reconciliation Reconciling Rejection Rest World World's

Romans 11:15 Multilingual Bible

Romains 11:15 French

Romanos 11:15 Biblia Paralela

羅 馬 書 11:15 Chinese Bible