Romans 11:26
<< Romans 11:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and soοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
allπᾶςpas3956all, everya prim. word
IsraelἸσραὴλisraēl2474Israel, the name of the Jewish people and their landof Hebrew origin Yisrael
will be saved;σωθήσεταιsōthēsetai4982to savefrom sós (safe, well)
justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as it is written,γέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
"THE DELIVERERῥυόμενοςruomenos4506to draw to oneself, i.e. deliverakin to eruó (to drag)
WILL COMEἥξειēxei2240to have come, be presenta prim. verb
FROM ZION,Σιὼνsiōn4622Zion, a mountain of Jer. or the city of Jer.of Hebrew origin Tsiyyon
HE WILL REMOVEἀποστρέψειapostrepsei654to turn away, turn backfrom apo and strephó
UNGODLINESSἀσεβείαςasebeias763ungodliness, impietyfrom asebés
FROM JACOB."Ἰακώβiakōb2384Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husbandof Hebrew origin Yaaqob
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
σωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ηξει  verb - future active indicative - third person singular
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
σιων  proper noun
Sion  see-own':  Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant) -- Sion.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρυομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
rhoumai  rhoo'-om-ahee:  to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποστρεψει  verb - future active indicative - third person singular
apostrepho  ap-os-tref'-o:  to turn away or back -- bring again, pervert, turn away (from).
ασεβειας  noun - accusative plural feminine
asebeia  as-eb'-i-ah:  impiety, i.e. (by implication) wickedness -- ungodly(-liness).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ιακωβ  proper noun
Iakob  ee-ak-obe':  Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob.
New American Standard (©1995)
and so all Israel will be saved; just as it is written, "THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB."

King James Bible
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

American King James Version
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

American Standard Version
and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:

Darby Bible Translation
and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.

English Revised Version
and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:

Webster's Bible Translation
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

World English Bible
and so all Israel will be saved. Even as it is written, "There will come out of Zion the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Jacob.

Young's Literal Translation
and so all Israel shall be saved, according as it hath been written, 'There shall come forth out of Sion he who is delivering, and he shall turn away impiety from Jacob,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται, καθὼς γέγραπται· ἥξει ἐκ Σιὼν ὁ ῥυόμενος, ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὕτω πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται, καθὼς γέγραπται· ἥξει ἐκ Σιὼν ὁ ῥυόμενος καὶ ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται· καθὼς γέγραπται, ἥξει ἐκ Σιὼν ὁ ῥυόμενος, ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται· καθὼς γέγραπται Ἥξει ἐκ Σιὼν ὁ ῥυόμενος καὶ ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ουτως πας ισραηλ σωθησεται καθως γεγραπται ηξει εκ σιων ο ρυομενος και αποστρεψει ασεβειας απο ιακωβ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ουτως πας ισραηλ σωθησεται καθως γεγραπται ηξει εκ σιων ο ρυομενος και αποστρεψει ασεβειας απο ιακωβ

Romans 11:26 Hebrew Bible
ובכן כל ישראל יושע ככתוב ובא לציון גואל וישיב פשע מיעקב׃

Romans 11:26 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܝܕܝܢ ܟܠܗ ܐܝܤܪܝܠ ܢܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܢܐܬܐ ܡܢ ܨܗܝܘܢ ܦܪܘܩܐ ܘܢܗܦܟ ܥܘܠܐ ܡܢ ܝܥܩܘܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et sic omnis Israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex Sion qui eripiat avertet impietates ab Iacob

Banish Declared Deliverer Delivering Forth Free Godlessness Holy Impiety Jacob Makes Mount Remove Salvation Saved Scripture Sion Turn Ungodliness Writings Written Wrongdoing Zion

Banish Declared Deliverer Delivering Free Godlessness Holy Impiety Israel Jacob Makes Mount Remove Salvation Saved Scripture Sion Turn Ungodliness Writings Written Wrongdoing Zion

Banish Declared Deliverer Delivering Free Godlessness Holy Impiety Israel Jacob Makes Mount Remove Salvation Saved Scripture Sion Turn Ungodliness Writings Written Wrongdoing Zion

Romans 11:26 Multilingual Bible

Romains 11:26 French

Romanos 11:26 Biblia Paralela

羅 馬 書 11:26 Chinese Bible