Romans 11:27
<< Romans 11:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"THISαὕτηautē3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
IS MY COVENANTδιαθήκηdiathēkē1242testament, will, covenantfrom diatithémi
WITH THEM, WHENὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
I TAKE AWAYἀφέλωμαιaphelōmai851to take from, take awayfrom apo and haireó
THEIR SINS."ἁμαρτίαςamartias266a sin, failurefrom hamartanó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
διαθηκη  noun - nominative singular feminine
diatheke  dee-ath-ay'-kay:  a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
αφελωμαι  verb - second aorist middle subjunctive - first person singular
aphaireo  af-ahee-reh'-o:  to remove -- cut (smite) off, take away.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - accusative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"THIS IS MY COVENANT WITH THEM, WHEN I TAKE AWAY THEIR SINS."

King James Bible
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.

American King James Version
For this is my covenant to them, when I shall take away their sins.

American Standard Version
And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.

Darby Bible Translation
And this is the covenant from me to them, when I shall have taken away their sins.

English Revised Version
And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.

Webster's Bible Translation
For this is my covenant to them, when I shall take away their sins.

World English Bible
This is my covenant to them, when I will take away their sins."

Young's Literal Translation
and this to them is the covenant from Me, when I may take away their sins.'

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρ' ἐμοῦ διαθήκη, ὅταν ἀφέλωμαι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρ’ ἐμοῦ διαθήκη, ὅταν ἀφέλωμαι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρ’ ἐμοῦ διαθήκη, ὅταν ἀφέλωμαι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρ' ἐμοῦ διαθήκη ὅταν ἀφέλωμαι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτη αυτοις η παρ εμου διαθηκη οταν αφελωμαι τας αμαρτιας αυτων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αυτη αυτοις η παρ εμου διαθηκη οταν αφελωμαι τας αμαρτιας αυτων

Romans 11:27 Hebrew Bible
ואני זאת בריתי אותם בהסירי חטאתם׃

Romans 11:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܬܩܐ ܗܝ ܕܡܢ ܠܘܬܝ ܡܐ ܕܫܒܩܬ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eorum

Agreement Covenant Sins

Agreement Covenant Sins

Agreement Covenant Sins

Romans 11:27 Multilingual Bible

Romains 11:27 French

Romanos 11:27 Biblia Paralela

羅 馬 書 11:27 Chinese Bible