| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | or | εἴτε | eite | 1535a | if -- if, whether -- or | from ei and te |
| he who exhorts, | παρακαλῶν | parakalōn | 3870 | to call to or for, to exhort, to encourage | from para and kaleó |
| in his exhortation; | παρακλήσει | paraklēsei | 3874 | a calling to one's aid, i.e. encouragement, comfort | from parakaleó |
| he who gives, | μεταδιδοὺς | metadidous | 3330 | to give a share of | from meta and didómi |
| with liberality; | ἁπλότητι | aplotēti | 572 | singleness, hence simplicity | from haplous |
| he who leads, | προϊστάμενος | proistamenos | 4291b | to put before, to set over, to rule | from pro and histémi |
| with diligence; | σπουδῇ | spoudē | 4710 | haste, diligence | from speudó |
| he who shows mercy, | ἐλεῶν | eleōn | 1653 | to have pity or mercy on, to show mercy | from eleos |
| with cheerfulness. | ἱλαρότητι | ilarotēti | 2432 | cheerfulness | from hilaros |
| KJV Lexicon ειτε conjunction eite  i'-teh: if too -- if, or, whether. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρακαλων verb - present active participle - nominative singular masculine parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρακλησει noun - dative singular feminine paraklesis  par-ak'-lay-sis: imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεταδιδους verb - present active participle - nominative singular masculine metadidomi  met-ad-id'-o-mee: to give over, i.e. share -- give, impart. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. απλοτητι noun - dative singular feminine haplotes  hap-lot'-ace: singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal) -- bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προισταμενος verb - present middle passive - nominative singular masculine proistemi  pro-is'-tay-mee: to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise -- maintain, be over, rule. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σπουδη noun - dative singular feminine spoude  spoo-day': speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελεων verb - present active participle - nominative singular masculine eleeo  el-eh-eh'-o: to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ιλαροτητι noun - dative singular feminine hilarotes  hil-ar-ot'-ace:  alacrity -- cheerfulness. | New American Standard (©1995) or he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.King James Bible Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. American King James Version Or he that exhorts, on exhortation: he that gives, let him do it with simplicity; he that rules, with diligence; he that shows mercy, with cheerfulness. American Standard Version or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, let him do it with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness. Darby Bible Translation or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicity; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness. English Revised Version or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, let him do it with liberality; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. Webster's Bible Translation Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness. World English Bible or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness. Young's Literal Translation or he who is exhorting -- 'In the exhortation!' he who is sharing -- 'In simplicity!' he who is leading -- 'In diligence?' he who is doing kindness -- 'In cheerfulness.' ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church εἴτε ὁ παρακαλῶν, ἐν τῇ παρακλήσει, ὁ μεταδιδοὺς, ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος, ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν, ἐν ἱλαρότητι. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴτε ὁ παρακαλῶν, ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειτε ο παρακαλων εν τη παρακλησει ο μεταδιδους εν απλοτητι ο προισταμενος εν σπουδη ο ελεων εν ιλαροτητι ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειτε ο παρακαλων εν τη παρακλησει ο μεταδιδους εν απλοτητι ο προισταμενος εν σπουδη ο ελεων εν ιλαροτητι Latin: Biblia Sacra Vulgata qui exhortatur in exhortando qui tribuit in simplicitate qui praeest in sollicitudine qui miseretur in hilaritate
 Acts Afflicted Aid Alert Authority Cheerfully Cheerfulness Comforting Contributes Contributing Diligence Diligently Encourage Encouraging Energetic Exhortation Exhorteth Exhorting Exhorts Freely Generously Gives Giveth Govern Joy Kindness Leadership Leading Leads Liberal Liberality Mercy Mind Needs Power Rules Ruleth Ruling Serious Sharing Sheweth Shews Showeth Showing Shows Simplicity Succours Teacher Teaching Zeal
 Acts Afflicted Aid Alert Authority Comforting Contributing Diligence Diligently Encourage Encouraging Exhortation Exhorting Freely Generously Gives Govern Joy Leads Liberality Mercy Mind Needs Others Power Rules Ruleth Ruling Serious Sharing Sheweth Shews Showeth Showing Shows Simplicity Teacher Teaching Zeal
 Acts Afflicted Aid Alert Authority Comforting Contributing Diligence Diligently Encourage Encouraging Exhortation Exhorting Freely Generously Gives Govern Joy Leads Liberality Mercy Mind Needs Others Power Rules Ruleth Ruling Serious Sharing Sheweth Shews Showeth Showing Shows Simplicity Teacher Teaching ZealRomans 12:8 Multilingual Bible Romains 12:8 French Romanos 12:8 Biblia Paralela 羅 馬 書 12:8 Chinese Bible | |
|
| |