Romans 12:9
<< Romans 12:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[Let] loveἀγάπηagapē26love, goodwillfrom agapaó
[be] without hypocrisy.ἀνυπόκριτοςanupokritos505unhypocritical, unfeignedfrom alpha (as a neg. prefix) and hupokrinomai
Abhorἀποστυγοῦντεςapostugountes655to abhorfrom apo and stugeó (to hate)
what is evil;πονηρόνponēron4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
clingκολλώμενοιkollōmenoi2853to glue, unitefrom kolla (glue)
to what is good.ἀγαθῷagathō18goodof uncertain origin
KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
αγαπη  verb - present subjunctive - third person singular
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
ανυποκριτος  noun - nominative singular feminine
anupokritos  an-oo-pok'-ree-tos:  undissembled, i.e. sincere -- without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.
αποστυγουντες  adjective - nominative singular feminine
apostugeo  ap-os-toog-eh'-o:  to detest utterly -- abhor.
το  verb - present active participle - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρον  definite article - accusative singular neuter
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
κολλωμενοι  adjective - accusative singular neuter
kollao  kol-lah'-o:  to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company.
τω  verb - present passive participle - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθω  definite article - dative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
 adjective - dative singular neuter
New American Standard (©1995)
Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good.

King James Bible
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

American King James Version
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; hold to that which is good.

American Standard Version
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

Darby Bible Translation
Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good:

English Revised Version
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

Webster's Bible Translation
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

World English Bible
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.

Young's Literal Translation
The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω

Romans 12:9 Hebrew Bible
האהבה תהיה בלי חנפה שנאו את הרע ודבקו בטוב׃

Romans 12:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܢܟܝܠ ܚܘܒܟܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܤܢܝܢ ܠܒܝܫܬܐ ܘܡܬܢܩܦܝܢ ܠܛܒܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bono

Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Sincere Unfeigned

Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Good Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Right Sincere Unfeigned

Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Good Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Right Sincere Unfeigned

Romans 12:9 Multilingual Bible

Romains 12:9 French

Romanos 12:9 Biblia Paralela

羅 馬 書 12:9 Chinese Bible