| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [Let] love | ἀγάπη | agapē | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| [be] without hypocrisy. | ἀνυπόκριτος | anupokritos | 505 | unhypocritical, unfeigned | from alpha (as a neg. prefix) and hupokrinomai |
| Abhor | ἀποστυγοῦντες | apostugountes | 655 | to abhor | from apo and stugeó (to hate) |
| what is evil; | πονηρόν | ponēron | 4190 | toilsome, bad | from poneó (to toil) |
| cling | κολλώμενοι | kollōmenoi | 2853 | to glue, unite | from kolla (glue) |
| to what is good. | ἀγαθῷ | agathō | 18 | good | of uncertain origin |
| KJV Lexicon η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
o  o: e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. αγαπη verb - present subjunctive - third person singular agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. ανυποκριτος noun - nominative singular feminine anupokritos  an-oo-pok'-ree-tos: undissembled, i.e. sincere -- without dissimulation (hypocrisy), unfeigned. αποστυγουντες adjective - nominative singular feminine apostugeo  ap-os-toog-eh'-o:  to detest utterly -- abhor. το verb - present active participle - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρον definite article - accusative singular neuter poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; κολλωμενοι adjective - accusative singular neuter kollao  kol-lah'-o: to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company. τω verb - present passive participle - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθω definite article - dative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. adjective - dative singular neuter |
New American Standard (©1995) Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good.King James Bible Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. American King James Version Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; hold to that which is good. American Standard Version Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Darby Bible Translation Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good: English Revised Version Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Webster's Bible Translation Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. World English Bible Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. Young's Literal Translation The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω Latin: Biblia Sacra Vulgata dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bono
 Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Sincere Unfeigned
 Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Good Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Right Sincere Unfeigned
 Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Good Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Right Sincere UnfeignedRomans 12:9 Multilingual Bible Romains 12:9 French Romanos 12:9 Biblia Paralela 羅 馬 書 12:9 Chinese Bible |