Romans 13:13
<< Romans 13:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Let us behaveπεριπατήσωμενperipatēsōmen4043to walkfrom peri and pateó
properlyεὐσχημόνωςeuschēmonōs2156becominglyadverb from euschémón
as in the day,ἡμέρᾳēmera2250daya prim. word
not in carousingκώμοιςkōmois2970a village festival, revelfrom kómé
and drunkenness,μέθαιςmethais3178drunkennessa prim. word
not in sexual promiscuityκοίταιςkoitais2845a bedfrom keimai
and sensuality,ἀσελγείαιςaselgeiais766licentiousness, wantonnessof uncertain origin
not in strifeἔριδιeridi2054strifea prim. word
and jealousy.ζήλῳzēlō2205bzeal, jealousyprobably from zeó
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ευσχημονως  adverb
euschemonos  yoo-skhay-mon'-ose:  decorously -- decently, honestly.
περιπατησωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κωμοις  noun - dative plural masculine
komos  ko'-mos:  a carousal (as if letting loose) -- revelling, rioting.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μεθαις  noun - dative plural feminine
methe  meth'-ay:  an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication -- drunkenness.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κοιταις  noun - dative plural feminine
koite  koy'-tay:  a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm -- bed, chambering, conceive.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ασελγειαις  noun - dative plural feminine
aselgeia  as-elg'-i-a:  licentiousness (sometimes including other vices) -- filthy, lasciviousness, wantonness.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εριδι  noun - dative singular feminine
eris  er'-is:  a quarrel, i.e. (by implication) wrangling -- contention, debate, strife, variance.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ζηλω  noun - dative singular masculine
zelos  dzay'-los:  heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
New American Standard (©1995)
Let us behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and jealousy.

King James Bible
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

American King James Version
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

American Standard Version
Let us walk becomingly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy.

Darby Bible Translation
As in the day, let us walk becomingly; not in rioting and drunkenness, not in chambering and lasciviousness, not in strife and emulation.

English Revised Version
Let us walk honestly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy.

Webster's Bible Translation
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

World English Bible
Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.

Young's Literal Translation
as in day-time, let us walk becomingly; not in revellings and drunkennesses, not in chamberings and lasciviousnesses, not in strife and emulation;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν μὴ κώμοις καὶ μέθαις μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως εν ημερα ευσχημονως περιπατησωμεν μη κωμοις και μεθαις μη κοιταις και ασελγειαις μη εριδι και ζηλω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως εν ημερα ευσχημονως περιπατησωμεν μη κωμοις και μεθαις μη κοιταις και ασελγειαις μη εριδι και ζηλω

Romans 13:13 Hebrew Bible
וכמו ביום נתהלכה בצניעות לא בזוללות ובשכרון ולא בבעילות ועשות זמה ולא במריבה וקנאה׃

Romans 13:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܟ ܕܒܐܝܡܡܐ ܒܐܤܟܡܐ ܢܗܠܟ ܠܐ ܒܙܡܪܐ ܘܠܐ ܒܪܘܝܘܬܐ ܘܠܐ ܒܡܕܡܟܐ ܛܢܦܐ ܘܠܐ ܒܚܤܡܐ ܘܒܚܪܝܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut in die honeste ambulemus non in comesationibus et ebrietatibus non in cubilibus et inpudicitiis non in contentione et aemulatione

Acts Bad Becomingly Behave Behaviour Broad Carousing Chambering Chamberings Company Conduct Daylight Daytime Day-time Debauchery Decently Dissension Drinking Drunkenness Drunkennesses Emulation Envy Envying Fighting Honestly Immorality Indulging Jealousy Lasciviousness Lasciviousnesses Licentiousness Lust Lustful Orgies Ourselves Pleasure-making Promiscuity Properly Quarreling Quarrelling Reveling Revelling Revellings Revelry Rioting Sensuality Sexual Strife Unclean Walk Wantonness

Acts Becomingly Broad Company Conduct Daylight Daytime Day-Time Debauchery Decently Dissension Drinking Drunkenness Drunkennesses Emulation Envy Envying Fighting Honestly Immorality Indulging Jealousy Lasciviousness Lustful Orgies Ourselves Promiscuity Properly Quarreling Quarrelling Reveling Revellings Revelry Right Rioting ses Sexual Strife Unclean Walk Wantonness

Acts Becomingly Broad Company Conduct Daylight Daytime Day-Time Debauchery Decently Dissension Drinking Drunkenness Drunkennesses Emulation Envy Envying Fighting Honestly Immorality Indulging Jealousy Lasciviousness Lustful Orgies Ourselves Promiscuity Properly Quarreling Quarrelling Reveling Revellings Revelry Right Rioting ses Sexual Strife Unclean Walk Wantonness

Romans 13:13 Multilingual Bible

Romains 13:13 French

Romanos 13:13 Biblia Paralela

羅 馬 書 13:13 Chinese Bible