| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | ὥστε | ōste | 5620 | so as to, so then, therefore | from hós and te |
| whoever | ὁ | o | 3588 | the | the def. art. |
| resists | ἀνθέστηκεν | anthestēken | 436 | to set against, i.e. withstand | from anti and histémi |
| authority | ἐξουσίᾳ | exousia | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| has opposed | ἀνθεστηκότες | anthestēkotes | 436 | to set against, i.e. withstand | from anti and histémi |
| the ordinance | διαταγῇ | diatagē | 1296 | institution, ordinance | from diatassó |
| of God; | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and they who have opposed | | | 436 | to set against, i.e. withstand | from anti and histémi |
| will receive | λήμψονται | lēmpsontai | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| condemnation | κρίμα | krima | 2917 | a judgment | from krinó |
| upon themselves. | ἑαυτοῖς | eautois | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| KJV Lexicon ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αντιτασσομενος verb - present middle passive - nominative singular masculine antitassomai  an-tee-tas'-som-ahee: to range oneself against, i.e. oppose -- oppose themselves, resist. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσια noun - dative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). διαταγη noun - dative singular feminine diatage  dee-at-ag-ay': arrangement, i.e. institution -- instrumentality. ανθεστηκεν verb - perfect active indicative - third person singular anthistemi  anth-is'-tay-mee: to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ανθεστηκοτες verb - perfect active participle - nominative plural masculine anthistemi  anth-is'-tay-mee: to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand. εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. κριμα noun - accusative singular neuter krima  kree'-mah: a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment. ληψονται verb - future middle deponent indicative - third person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) |
New American Standard (©1995) Therefore whoever resists authority has opposed the ordinance of God; and they who have opposed will receive condemnation upon themselves.King James Bible Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation. American King James Version Whoever therefore resists the power, resists the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation. American Standard Version Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment. Darby Bible Translation So that he that sets himself in opposition to the authority resists the ordinance of God; and they who thus resist shall bring sentence of guilt on themselves. English Revised Version Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment. Webster's Bible Translation Whoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation. World English Bible Therefore he who resists the authority, withstands the ordinance of God; and those who withstand will receive to themselves judgment. Young's Literal Translation so that he who is setting himself against the authority, against God's ordinance hath resisted; and those resisting, to themselves shall receive judgment. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν, οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ Θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν· οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήψονται. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν, οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήψονται ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται Latin: Biblia Sacra Vulgata itaque qui resistit potestati Dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirunt
 Appointed Authorities Authority Bring Condemnation Damnation God's Guilt Incur Instituted Judgment Opposed Opposition Order Ordinance Power Punishment Puts Reason Rebelling Rebels Receive Resist Resisted Resisteth Resisting Resists Ruler Sentence Sets Setting Themselves Thus Withstand Withstandeth Withstands
 Appointed Authorities Authority Condemnation Consequently Damnation God's Guilt Judgment Opposition Order Ordinance Power Punishment Puts Reason Rebelling Rebels Receive Resist Resisteth Resisting Resists Ruler Sentence Sets Setting Themselves Withstand Withstands
 Appointed Authorities Authority Condemnation Consequently Damnation God's Guilt Judgment Opposition Order Ordinance Power Punishment Puts Reason Rebelling Rebels Receive Resist Resisteth Resisting Resists Ruler Sentence Sets Setting Themselves Withstand WithstandsRomans 13:2 Multilingual Bible Romains 13:2 French Romanos 13:2 Biblia Paralela 羅 馬 書 13:2 Chinese Bible |