Romans 13:2
<< Romans 13:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thereforeὥστεōste5620so as to, so then, thereforefrom hós and te
whoevero3588thethe def. art.
resistsἀνθέστηκενanthestēken436to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
authorityἐξουσίᾳexousia1849power to act, authorityfrom exesti
has opposedἀνθεστηκότεςanthestēkotes436to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
the ordinanceδιαταγῇdiatagē1296institution, ordinancefrom diatassó
of God;θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
and they who have opposed  436to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
will receiveλήμψονταιlēmpsontai2983to take, receivefrom a prim. root lab-
condemnationκρίμαkrima2917a judgmentfrom krinó
upon themselves.ἑαυτοῖςeautois1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
KJV Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αντιτασσομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
antitassomai  an-tee-tas'-som-ahee:  to range oneself against, i.e. oppose -- oppose themselves, resist.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσια  noun - dative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
διαταγη  noun - dative singular feminine
diatage  dee-at-ag-ay':  arrangement, i.e. institution -- instrumentality.
ανθεστηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανθεστηκοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
κριμα  noun - accusative singular neuter
krima  kree'-mah:  a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment.
ληψονται  verb - future middle deponent indicative - third person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
New American Standard (©1995)
Therefore whoever resists authority has opposed the ordinance of God; and they who have opposed will receive condemnation upon themselves.

King James Bible
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

American King James Version
Whoever therefore resists the power, resists the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

American Standard Version
Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.

Darby Bible Translation
So that he that sets himself in opposition to the authority resists the ordinance of God; and they who thus resist shall bring sentence of guilt on themselves.

English Revised Version
Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.

Webster's Bible Translation
Whoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

World English Bible
Therefore he who resists the authority, withstands the ordinance of God; and those who withstand will receive to themselves judgment.

Young's Literal Translation
so that he who is setting himself against the authority, against God's ordinance hath resisted; and those resisting, to themselves shall receive judgment.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν, οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ Θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν· οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήψονται.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν, οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήψονται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

Romans 13:2 Hebrew Bible
לכן כל המתקומם לרשות מרד הוא בצווי האלהים והמרדים ישאו את דינם׃

Romans 13:2 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܩܐܡ ܗܟܝܠ ܠܘܩܒܠ ܫܘܠܛܢܐ ܠܘܩܒܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܩܐܡ ܘܗܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܢܤܒܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
itaque qui resistit potestati Dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirunt

Appointed Authorities Authority Bring Condemnation Damnation God's Guilt Incur Instituted Judgment Opposed Opposition Order Ordinance Power Punishment Puts Reason Rebelling Rebels Receive Resist Resisted Resisteth Resisting Resists Ruler Sentence Sets Setting Themselves Thus Withstand Withstandeth Withstands

Appointed Authorities Authority Condemnation Consequently Damnation God's Guilt Judgment Opposition Order Ordinance Power Punishment Puts Reason Rebelling Rebels Receive Resist Resisteth Resisting Resists Ruler Sentence Sets Setting Themselves Withstand Withstands

Appointed Authorities Authority Condemnation Consequently Damnation God's Guilt Judgment Opposition Order Ordinance Power Punishment Puts Reason Rebelling Rebels Receive Resist Resisteth Resisting Resists Ruler Sentence Sets Setting Themselves Withstand Withstands

Romans 13:2 Multilingual Bible

Romains 13:2 French

Romanos 13:2 Biblia Paralela

羅 馬 書 13:2 Chinese Bible