| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| you also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| pay | τελεῖτε | teleite | 5055 | to bring to an end, complete, fulfill | from telos |
| taxes, | φόρους | phorous | 5411 | tribute | from pheró |
| for [rulers] are servants | λειτουργοὶ | leitourgoi | 3011 | a public servant, a minister, a servant | from laos and ergon |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| devoting themselves | προσκαρτεροῦντες | proskarterountes | 4342 | to attend constantly | from pros and kartereó |
| to this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| very | αὐτὸ | auto | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| thing. | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| KJV Lexicon δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φορους noun - accusative plural masculine phoros  for'-os: a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property) -- tribute. τελειτε verb - present active indicative - second person teleo  tel-eh'-o: to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. λειτουργοι noun - nominative plural masculine leitourgos  li-toorg-os': a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man) -- minister(-ed). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). προσκαρτερουντες verb - present active participle - nominative plural masculine proskartereo  pros-kar-ter-eh'-o: to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor) |
New American Standard (©1995) For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing.King James Bible For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. American King James Version For for this cause pay you tribute also: for they are God's ministers, attending continually on this very thing. American Standard Version For this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God's service, attending continually upon this very thing. Darby Bible Translation For on this account ye pay tribute also; for they are God's officers, attending continually on this very thing. English Revised Version For for this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God's service, attending continually upon this very thing. Webster's Bible Translation For, for this cause ye pay tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. World English Bible For this reason you also pay taxes, for they are servants of God's service, attending continually on this very thing. Young's Literal Translation for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:6 Greek NT: Greek Orthodox Church διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ Θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε, λειτουργοὶ γὰρ θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) δια τουτο γαρ και φορους τελειτε λειτουργοι γαρ θεου εισιν εις αυτο τουτο προσκαρτερουντες ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) δια τουτο γαρ και φορους τελειτε λειτουργοι γαρ θεου εισιν εις αυτο τουτο προσκαρτερουντες Latin: Biblia Sacra Vulgata ideo enim et tributa praestatis ministri enim Dei sunt in hoc ipsum servientes
 Account Attending Authorities Authority Care Cause Continually Devoting Energies Full God's Governing Ministers Officers Pay Payment Really Reason Rulers Servant Servants Service Taxes Tax-gatherers Themselves Tribute
 Account Attending Authorities Authority Care Cause Continually Devoting Energies Full God's Ministers Officers Pay Really Reason Rulers Servant Servants Service Taxes Tax-Gatherers Themselves Time Times Tribute Work
 Account Attending Authorities Authority Care Cause Continually Devoting Energies Full God's Ministers Officers Pay Really Reason Rulers Servant Servants Service Taxes Tax-Gatherers Themselves Time Times Tribute WorkRomans 13:6 Multilingual Bible Romains 13:6 French Romanos 13:6 Biblia Paralela 羅 馬 書 13:6 Chinese Bible |