Romans 14:17
<< Romans 14:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for the kingdomβασιλείαbasileia932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
is not eatingβρῶσιςbrōsis1035eating, foodfrom bibróskó
and drinking,πόσιςposis4213a drinking, a drinkfrom pinó
but righteousnessδικαιοσύνηdikaiosunē1343righteousness, justicefrom dikaios
and peaceεἰρήνηeirēnē1515 of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare
and joyχαρὰchara5479joy, delightfrom chairó
in the Holyἁγίῳagiō40sacred, holyfrom a prim. root
Spirit.πνεύματιpneumati4151wind, spiritfrom pneó
KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
βρωσις  noun - nominative singular feminine
brosis  bro'-sis:  (abstractly) eating; by extension (concretely) food -- eating, food, meat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποσις  noun - nominative singular feminine
posis  pos'-is:  a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught -- drink.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
δικαιοσυνη  noun - nominative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειρηνη  noun - nominative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χαρα  noun - nominative singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αγιω  adjective - dative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
New American Standard (©1995)
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.

King James Bible
For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.

American King James Version
For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.

American Standard Version
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.

Darby Bible Translation
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit.

English Revised Version
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Ghost.

Webster's Bible Translation
For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit.

World English Bible
for the Kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.

Young's Literal Translation
for the reign of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν Πνεύματι ἁγίῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ εστιν η βασιλεια του θεου βρωσις και ποσις αλλα δικαιοσυνη και ειρηνη και χαρα εν πνευματι αγιω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου γαρ εστιν η βασιλεια του θεου βρωσις και ποσις αλλα δικαιοσυνη και ειρηνη και χαρα εν πνευματι αγιω

Romans 14:17 Hebrew Bible
כי מלכות האלהים איננה אכילה ושתיה כי צדקה היא ושלום ושמחה ברוח הקדש׃

Romans 14:17 Aramaic NT: Peshitta
ܡܠܟܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܐܟܠܐ ܘܡܫܬܝܐ ܐܠܐ ܟܐܢܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚܕܘܬܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non est regnum Dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in Spiritu Sancto

Conduct Consist Drink Drinking Eating Ghost Holy Joy Kingdom Matter Meat Peace Reign Righteousness Spirit

Conduct Consist Drink Drinking Eating Food Ghost Holy Joy Kingdom Matter Meat Peace Reign Right Righteousness Spirit

Conduct Consist Drink Drinking Eating Food Ghost Holy Joy Kingdom Matter Meat Peace Reign Right Righteousness Spirit

Romans 14:17 Multilingual Bible

Romains 14:17 French

Romanos 14:17 Biblia Paralela

羅 馬 書 14:17 Chinese Bible