| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for the kingdom | βασιλεία | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| is not eating | βρῶσις | brōsis | 1035 | eating, food | from bibróskó |
| and drinking, | πόσις | posis | 4213 | a drinking, a drink | from pinó |
| but righteousness | δικαιοσύνη | dikaiosunē | 1343 | righteousness, justice | from dikaios |
| and peace | εἰρήνη | eirēnē | 1515 | | of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare |
| and joy | χαρὰ | chara | 5479 | joy, delight | from chairó |
| in the Holy | ἁγίῳ | agiō | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit. | πνεύματι | pneumati | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). βρωσις noun - nominative singular feminine brosis  bro'-sis: (abstractly) eating; by extension (concretely) food -- eating, food, meat. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ποσις noun - nominative singular feminine posis  pos'-is: a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught -- drink. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. δικαιοσυνη noun - nominative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words χαρα noun - nominative singular feminine chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιω adjective - dative singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. | New American Standard (©1995) for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.King James Bible For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost. American King James Version For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost. American Standard Version for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. Darby Bible Translation for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit. English Revised Version for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Ghost. Webster's Bible Translation For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit. World English Bible for the Kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. Young's Literal Translation for the reign of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Greek Orthodox Church Οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν Πνεύματι ἁγίῳ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ εστιν η βασιλεια του θεου βρωσις και ποσις αλλα δικαιοσυνη και ειρηνη και χαρα εν πνευματι αγιω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ εστιν η βασιλεια του θεου βρωσις και ποσις αλλα δικαιοσυνη και ειρηνη και χαρα εν πνευματι αγιω Latin: Biblia Sacra Vulgata non est regnum Dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in Spiritu Sancto
 Conduct Consist Drink Drinking Eating Ghost Holy Joy Kingdom Matter Meat Peace Reign Righteousness Spirit
 Conduct Consist Drink Drinking Eating Food Ghost Holy Joy Kingdom Matter Meat Peace Reign Right Righteousness Spirit
 Conduct Consist Drink Drinking Eating Food Ghost Holy Joy Kingdom Matter Meat Peace Reign Right Righteousness SpiritRomans 14:17 Multilingual Bible Romains 14:17 French Romanos 14:17 Biblia Paralela 羅 馬 書 14:17 Chinese Bible | |
|