| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | One | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| person has faith | πιστεύει | pisteuei | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| that he may eat | ἐσθίει | esthiei | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| all things, | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| but he who is weak | ἀσθενῶν | asthenōn | 770 | to be weak, feeble | from asthenés |
| eats | | | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| vegetables | λάχανα | lachana | 3001 | a garden herb, a vegetable | from lachainó (to dig) |
| [only]. | | | | | |
| KJV Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) πιστευει verb - present active indicative - third person singular pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) φαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ασθενων verb - present active participle - nominative singular masculine astheneo  as-then-eh'-o: to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. λαχανα noun - accusative plural neuter lachanon  lakh'-an-on:  a vegetable -- herb. εσθιει verb - present active indicative - third person singular esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. |
New American Standard (©1995) One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only.King James Bible For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs. American King James Version For one believes that he may eat all things: another, who is weak, eats herbs. American Standard Version One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs. Darby Bible Translation One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs. English Revised Version One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs. Webster's Bible Translation For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs. World English Bible One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables. Young's Literal Translation one doth believe that he may eat all things -- and he who is weak doth eat herbs; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ος μεν πιστευει φαγειν παντα ο δε ασθενων λαχανα εσθιει ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ος μεν πιστευει φαγειν παντα ο δε ασθενων λαχανα εσθιει Latin: Biblia Sacra Vulgata alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manducat
 Allows Anything Assured Believe Believes Believeth Eat Eateth Eats Faith Feeble Green Herbs Man's Nothing Takes Vegetables Weak Weaker
 Allows Believe Believes Believeth Eat Eateth Eats Faith Feeble Food Green Herbs Vegetables Weak Weaker
 Allows Believe Believes Believeth Eat Eateth Eats Faith Feeble Food Green Herbs Vegetables Weak WeakerRomans 14:2 Multilingual Bible Romains 14:2 French Romanos 14:2 Biblia Paralela 羅 馬 書 14:2 Chinese Bible |